BASED ON KNOWLEDGE in Greek translation

[beist ɒn 'nɒlidʒ]
[beist ɒn 'nɒlidʒ]
βασιζόμενης στη γνώση
βασισμένη στη γνώση
βασισμένης στη γνώση
με βάση τις γνώσεις
βασιζόμενη στη γνώση
βάση τη γνώση
βασισμένη στη γνώσι
στηρίζεται στη γνώση

Examples of using Based on knowledge in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
contribute to the improvement of quality of life, based on knowledge and ethical values.
να συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας ζωής, με βάση τη γνώση και τις ηθικές αξίες.
Only the Messiah can solve the global crisis by revealing the universal religion based on knowledge and creating the world government.
Μόνο ο Μεσσίας μπορεί να επιλύσει την παγκόσμια κρίση, αποκαλύπτοντας την καθολική θρησκεία που βασίζεται στη γνώση και να δημιουργήσει παγκόσμια κυβέρνηση.
thin films based on knowledge of physical properties of solid-state surfaces
των λεπτών μεμβρανών που βασίζονται στη γνώση των φυσικών ιδιοτήτων επιφανειών στερεάς κατάστασης
Spain has a modern economy based on knowledge, where services represent almost 74% of the business.
Παρ΄ όλα αυτά ως χώρα διαθέτει μια σύγχρονη οικονομία βασισμένη στη γνώση, και κατ' αυτόν τον τρόπο, οι υπηρεσίες αντιστοιχούν στο 72% της επιχειρηματικής δραστηριότητας.
contribute in improving the quality of life, based on knowledge and ethical values.
να συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας ζωής, με βάση τη γνώση και τις ηθικές αξίες.
cultural advancement within a society based on knowledge.
πολιτιστική προαγωγή σε μια κοινωνία που βασίζεται στη γνώση.
I also think it is important to concentrate on creating economic growth based on knowledge, and on creating a competitive,
Πιστεύω επίσης ότι είναι σημαντικό να επικεντρωθούμε στη δημιουργία οικονομικής ανάπτυξης βασισμένης στη γνώση και να εστιάσουμε στη δημιουργία μιας ανταγωνιστικής,
In order to have an economy based on knowledge and research, we need young people who are very well trained,
Προκειμένου να έχουμε μια οικονομία βασισμένη στη γνώση και στην έρευνα, χρειαζόμαστε καλά καταρτισμένους νέους ανθρώπους, καλά αμειβόμενους δασκάλους
decisions based on knowledge, courage and humility have always proven their value.”.
οι αποφάσεις που βασίζονται στη γνώση, στο θάρρος και στην ταπεινοφροσύνη έχουν πάντα αποδείξει την αξία τους".
It enhances the effectiveness of learning, because, based on knowledge gained from the study of other subjects,
Αυξάνει την αποτελεσματικότητα της μάθησης, διότι, με βάση τις γνώσεις που έχουν αποκτηθεί από τη μελέτη άλλων θεμάτων,
Josipovic said,"we shall build a country based on knowledge, new technologies
ανέφερε ο Γιοσίποβιτς,"πρέπει να δημιουργήσουμε μια χώρα η οποία θα βασίζεται στη γνώση, στις νέες τεχνολογίες
Dietary intervention based on knowledge of nutritional requirement,
Διαιτολογική παρέμβαση βασισμένη στη γνώση των διατροφικών απαιτήσεων,
a more competitive and resource-efficient European economy based on knowledge and innovation.
αποδοτικής από άποψη πόρων ευρωπαϊκής οικονομίας βασισμένης στη γνώση και στην καινοτομία.
Horizon 2020 has the general objective to build an economy based on knowledge and innovation across the whole Union,
Το«ΟΡΙΖΟΝΤΑΣ 2020» έχει ως γενικό στόχο την οικοδόμηση μιας κοινωνίας και μιας οικονομίας που βασίζονται στη γνώση και την καινοτομία σε ολόκληρη την ΕΕ,
There are around 20 other barriers to support Volvos own extensive testing, based on knowledge from real life situations, as well as the various official test requirements.
Εκτός από τις απαιτήσεις των επίσημων ελέγχων, υπάρχουν 20 ακόμα εμπόδια, τα οποία χρησιμοποιούνται για τις εκτεταμένες δοκιμές της ίδιας της Volvo, με βάση τις γνώσεις που έχουν αποκτηθεί από πραγματικές καταστάσεις.
leading towards a global society based on knowledge, research and innovation.
η οποία οδηγεί σε μια παγκόσμια κοινωνία που βασίζεται στη γνώση, την έρευνα και την καινοτομία.
Dietary intervention, based on knowledge of nutritional requirement,
Διαιτολογική παρέμβαση βασισμένη στη γνώση των διατροφικών απαιτήσεων,
The vision of the association is to create“values” based on knowledge, reliability, the validity of the University
Όραμα του συλλόγου είναι η δημιουργία«αξίας» βασιζόμενη στη γνώση, την αξιοπιστία, την εγκυρότητα του πανεπιστημίου
a more competitive and resource-efficient European economy based on knowledge and innovation.
αποδοτικής από άποψη πόρων ευρωπαϊκής οικονομίας βασισμένης στη γνώση και στην καινοτομία.
The general objective of Horizon 2020 is to build a society and a world-leading economy based on knowledge and innovation across the whole Union,
Το«ΟΡΙΖΟΝΤΑΣ 2020» έχει ως γενικό στόχο την οικοδόμηση μιας κοινωνίας και μιας οικονομίας που βασίζονται στη γνώση και την καινοτομία σε ολόκληρη την ΕΕ,
Results: 147, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek