GOD WILL JUDGE in Greek translation

[gɒd wil dʒʌdʒ]
[gɒd wil dʒʌdʒ]
ο θεός θα κρίνει
κρινει ο θεος

Examples of using God will judge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
God will judge us.
Ας κρίνει ο Θεός.
God will judge that!
Αυτό θα το κρίνει ο Θεός!
God will judge him anyway.
Ο Θεός θα μας κρίνει ούτως ή άλλως.
God will judge me kindly.
Ο Θεος θα με κρινει με καλοσυνη.
God will judge all wickedness.
Ο Θεός θα κρίνει κάθε ασέβεια.
As God will judge anyway.
Ο Θεός θα μας κρίνει ούτως ή άλλως.
God will judge us all.
Γιατί ο Θεός θα μας κρίνει όλους.
God will judge us all….
Ο Θεός θα μας κρίνει όλους…".
Because God will judge us!
Θα μας δικάση ο Θεός!
God will Judge the people!
Θα σας κρίνει ο Θεός κ ο λαός!
One day God will judge you.
Θεού την ημέρα που θα σε κρίνει.
God will judge them too!
Υπάρχει και Θεός που θα τους κρίνει!!
God will judge everyone of us.
Ο Θεός κρίνει όλους μας.
Maybe God will judge him differently.
Τον κάθε άνθρωπο ο Θεός θα τον κρίνει διαφορετικά.
God will judge those outside.
Ο Θεός θα τους κρίνει.
God will judge the conspirators.
Ὁ Θεός θά κρίνει τούς διεφθαρμένους κριτές.
God will judge him, not us.
Ο Θεός είναι αυτός που θα τον κρίνει, όχι εμείς.
For fornicators and adulterers God will judge.
Για πόρνοι και τους μοιχούς θα τους κρίνει ο Θεός.
God will judge you for your sin.
Ο Θεός θα σε κρίνει για την αμαρτία σου.
God will judge me, not you.
Ο Θεός θα με δικάσει, όχι εσείς.".
Results: 549, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek