Examples of using
The procedural rules
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
The Commission shall specify, by means of implementing acts, the procedural rules on the conferral and proving of the entitlement referred to in Article 18(3).
Άρθρο 21 Η Επιτροπή ορίζει με εκτελεστικές πράξεις τους διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με την εκχώρηση και την απόδειξη του δικαιώματος που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 3.
Calls for the revision of the procedural rules of the CJEU and General Court to facilitate third-party interventions,
Ζητεί την αναθεώρηση των δικονομικών κανόνων του ΔΕΕ και του Πρωτοδικείου, ώστε να διευκολυνθούν οι παρεμβάσεις από τρίτα μέρη,
Read:‘The Commission shall specify, by means of implementing acts, the procedural rules for the discharge of a special procedure referred to in Article 215.';
Διάβαζε:«Η Επιτροπή ορίζει με εκτελεστικές πράξεις τους διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με την εκκαθάριση ειδικού καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 215.».
Owing to the procedural rules which must be respected
To that end, appropriate levels of fine should also be laid down for infringements of the procedural rules.
Για το σκοπό αυτό είναι σκόπιμο να προβλεφθούν πρόστιμα κατάλληλου ύψους και για τις παραβάσεις των δικονομικών κανόνων.
Second, it may be difficult for the undertaking's representatives to discern immediately a possible breach of the procedural rules by the Commission.
Δεύτερον, μπορεί να είναι δύσκολο για τους εκπρόσωπους της επιχειρήσεως να διαγνώσουν αμέσως πιθανή παράβαση των διαδικαστικών κανόνων εκ μέρους της Επιτροπής.
Member States are free to determine the procedural rules applicable as long as such rules allow contracting entities to take into account the specificities of the services in question.
Τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να καθορίζουν τους εφαρμοστέους διαδικαστικούς κανόνες, υπό τον όρο ότι οι κανόνες αυτοί επιτρέπουν στους αναθέτοντες φορείς να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαιτερότητες των σχετικών υπηρεσιών.
Although the procedural rules are set out in the Asylum Directive on this issue,
Αν και οι δικονομικοί κανόνες σε αυτό το θέμα ορίζονται στην οδηγία για το άσυλο,
in a manner consistent with the procedural rules of internal law,
during which a document is to be served on a party abroad, the procedural rules of the lex fori will be applied, i.e., the procedural rules of the court into whose jurisdiction the case falls.
επιδοθεί ένα έγγραφο σε διάδικο στο εξωτερικό, ισχύουν οι δικονομικοί κανόνεςτου δικάζοντος δικαστηρίου(lex fori), δηλαδή οι δικονομικοί κανόνεςτου κράτους το οποίο είναι αρμόδιο για την υπόθεση.
in a mariner consistent with the procedural rules of national law;
με τρόπο που συνάδει με τους διαδικαστικούς κανόνεςτης εθνικής νομοθεσίας.
the procedure must be conducted in accordance with the procedural rules and basic requirements originally set by the Contracting Authority.
η διαδικασία πρέπει να εξελιχθεί με τήρηση των διαδικαστικών κανόνων και των θεμελιωδών απαιτήσεων που έχουν καθοριστεί από την Αναθέτουσα Αρχή εξ αρχής.
which contains the procedural rules applicable where grounds relating to the invalidity,
το οποίο περιλαμβάνει τους διαδικαστικούς κανόνες που εφαρμόζονται σε περιπτώσεις επικλήσεως λόγων περί ακυρότητας,
It is only to the extent that the procedural rules of the Member States do not guarantee effectively the substantive rights conferred by the Treaty that the Commission may seek some approximation of these rules..
Μόνον στον βαθμό που οι διαδικαστικοί κανόνεςτων κρατών μελών δεν εγγυώνται αποτελεσματικά τα ουσιαστικά δικαιώματα που εκχωρούνται από τη Συνθήκη μπορεί η Επιτροπή να επιδιώξει κάποια σύγκλιση αυτών των κανόνων.
the electronic standardised template for the importer statement as well as the procedural rules on the electronic submission
το υπόδειγμα του τυποποιημένου ηλεκτρονικού εντύπου της δήλωσης εισαγωγέα, καθώς και τους διαδικαστικούς κανόνες για την ηλεκτρονική υποβολή
Enabling victims, in a manner consistent with the procedural rules of internal law,
Διευκολύνοντάς τα, κατά τρόπο σύμφωνο με τους δικονομικούς κανόνεςτου εσωτερικού δικαίου,
For the purposes of the procedures provided for in Article 18(7) of the SSM Regulation, the procedural rules contained in this Regulation shall complement those laid down in Regulation(EC)
Για τους σκοπούς διεξαγωγής των διαδικασιών του άρθρου 18 παράγραφος 7 του κανονισμού ΕΕΜ οι διαδικαστικοί κανόνεςτου παρόντος κανονισμού συμπληρώνουν εκείνους του κανονισμού(ΕΚ) αριθ. 2532/98
the template for the importer statement as well as the procedural rules on the submission and processing of the importer statement.
εντύπου της δήλωσης εισαγωγέα, καθώς και τους διαδικαστικούς κανόνες για την ηλεκτρονική υποβολή και τη διεκπεραίωση των δηλώσεων εισαγωγέα.
For the purposes of the procedures provided for in Article 18(1) of the SSM Regulation, the procedural rules contained in this Regulation shall apply,
Για τους σκοπούς διεξαγωγής των διαδικασιών του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού ΕΕΜ εφαρμόζονται οι διαδικαστικοί κανόνεςτου παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το
Case-law: court judgments that, in accordance with the procedural rules are binding on courts that hear claims; these judgments have the force of law,
Νομολογία: δικαστικές αποφάσεις οι οποίες, σύμφωνα με τους δικονομικούς κανόνες δεσμεύουν τα δικαστήρια τα οποία εκδικάζουν αγωγές οι εν λόγω αποφάσεις έχουν ισχύ νόμου,
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文