TO SET A DATE in Greek translation

[tə set ə deit]
[tə set ə deit]
να ορίσει ημερομηνία
τον καθορισμό ημερομηνίας
να ορίσουν ημερομηνία
να οριστεί ημερομηνία
να θέσει μια ημερομηνία
να καθοριστεί μια ημερομηνία

Examples of using To set a date in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Union candidacy status in 2005, hopes to set a date to start membership talks in June.
η οποία έλαβε το καθεστώς υποψήφιας χώρας για την ΕΕ το 2005, ελπίζει να οριστεί μια ημερομηνία για την έναρξη των διαπραγματεύσεων ένταξης στο μπλοκ τον Ιούνιο.
If the EU fails to set a date for opening accession talks with Turkey,
Σε περίπτωση που η ΕΕ αποτύχει να ορίσει ημερομηνία για έναρξη των συζητήσεων ένταξης με την Τουρκία,
Palestine will request that the UN Security Council to set a date for Israel's withdrawal from all occupied territories
θα ζητήσει επίσης από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ να θέσει μια καταληκτική ημερομηνία για την αποχώρηση του Ισραήλ από όλα τα κατεχόμενα εδάφη
which is due to the failure of the financial committee to set a date for discussion, will place the issue of political control in the foreground again.
του διαγωνισμού της ΕΥΑΘ, λόγω της αδυναμίας της Επιτροπής Οικονομικών της Βουλής να ορίσει ημερομηνία για τη συζήτηση, θα επαναφέρει το θέμα του μικρότερου πολιτικού ελέγχου.
stability in the Western Balkans from the EU's refusal to set a date for the start of accession negotiations for Albania
την σταθερότητα στα Δυτικά Βαλκάνια από την άρνηση της ΕΕ να ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων για την Αλβανία
urging leaders of the EU to set a date for membership talks with Macedonia during a March summit.
προτρέποντας ηγέτες της ΕΕ να ορίσουν ημερομηνία για ενταξιακές συνομιλίες με την πΓΔΜ κατά τη διάρκεια συνόδου το Μάρτιο.
The letter highlights the risks to security and stability in the Western Balkans from the EU's refusal to set a date for the start of accession negotiations for Albania
Επισημαίνονται οι κίνδυνοι που ελλοχεύουν για τη σταθερότητα στα Δυτικά Βαλκάνια από την άρνηση της ΕΕ να ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων για την Αλβανία
then it will be possible to set a date for the opening of the crossing point and no special meeting of the leaders is required in order to do so.
υπάρχει ετοιμότητα τότε θα μπορεί να οριστεί ημερομηνία ανοίγματος και πως για τον σκοπό αυτό δεν απαιτείται ειδική συνάντηση σε επίπεδο ηγετών.
asked European leaders to set a date for the start of Macedonia's EU accession talks, when they gather at their summit in December.
από τους Ευρωπαίους ηγέτες να ορίσουν ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών συνομιλιών της πΓΔΜ με την ΕΕ, κατά τη σύνοδό τους το Δεκέμβρη.
including setting up an interim agreement with specific tasks and to set a date for election," Egyptian intelligence said Wednesday in a statement.
όπως ο σχηματισμός προσωρινής κυβέρνησης με συγκεκριμένη αποστολή και ο καθορισμός της ημερομηνίας των εκλογών", αναφέρεται σε ανακοίνωση που εξέδωσε η υπηρεσία από το Κάιρο.
including setting up an interim agreement with specific tasks and to set a date for election,” Egyptian intelligence said in a statement.
όπως ο σχηματισμός προσωρινής κυβέρνησης με συγκεκριμένη αποστολή και ο καθορισμός της ημερομηνίας των εκλογών", αναφέρεται σε ανακοίνωση που εξέδωσε η υπηρεσία από το Κάιρο.
The positive results and conclusions from the'Personal Data Protection' audit have made it possible to set a date for the Schengen Information System to be implemented in Bulgaria as well.
Τα θετικά αποτελέσματα και συμπεράσματα από τον έλεγχο για την προστασία των προσωπικών δεδομένων κατέστησαν δυνατό τον καθορισμό ημερομηνίας για την εφαρμογή του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν και για τη Βουλγαρία.
I don't want to set a date because then you will be asking me why,
Δεν θέλω να ορίσω μια ημερομηνία γιατί τότε θα με ρωτήσετε γιατί, γιατί δεν έχει γίνει αυτό,
Therefore, it is necessary to set a date after which the use of the antibiotics still authorised for use as growth promoting agents will be forbidden,
(26) Συνεπώς, είναι ανάγκη να οριστεί μια ημερομηνία μετά την οποία η χρήση των αντιβιοτικών που επιτρέπεται ακόμα να χρησιμοποιηθούν ως αυξητικοί παράγοντες θα απαγορεύεται, ενώ ταυτόχρονα θα υπάρχει
has failed ever since to set a date for the opening of negotiations,
έκτοτε όμως δεν έχει ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των διαπραγματεύσεων,
making it the first major car automaker to set a date for phasing out vehicles powered solely by the internal combustion engine.
καθιστώντας την, την πρώτη μεγάλη παραδοσιακή αυτοκινητοβιομηχανία που ορίζει ημερομηνία για τη σταδιακή κατάργηση των οχημάτων που κινούνται αποκλειστικά με μηχανές εσωτερικής καύσης.
making it the first major traditional automaker to set a date for phasing out vehicles powered solely by the internal combustion engine.
καθιστώντας την, την πρώτη μεγάλη παραδοσιακή αυτοκινητοβιομηχανία που ορίζει ημερομηνία για τη σταδιακή κατάργηση των οχημάτων που κινούνται αποκλειστικά με μηχανές εσωτερικής καύσης.
the Chinese-owned company said Wednesday, making it the first major traditional car maker to set a date for phasing out vehicles powered solely by the internal combustion engine.
την Τετάρτη 5 Ιουλίου 2017, καθιστώντας την, την πρώτη μεγάλη παραδοσιακή αυτοκινητοβιομηχανία που ορίζει ημερομηνία για τη σταδιακή κατάργηση των οχημάτων που κινούνται αποκλειστικά με μηχανές εσωτερικής καύσης.
making it the first major traditional automaker to set a date for phasing out vehicles powered solely by the internal combustion engine.
καθιστώντας την, την πρώτη μεγάλη παραδοσιακή αυτοκινητοβιομηχανία που ορίζει ημερομηνία για τη σταδιακή κατάργηση των οχημάτων που κινούνται αποκλειστικά με μηχανές εσωτερικής καύσης.
Special envoy for the Western Balkans Matthew Palmer's statement that the EU's refusal to set a date for the start of accession negotiations for Northern Macedonia
Οι δηλώσεις του ειδικού απεσταλμένου των δυτικών Βαλκανίων, Μάθιου Πάλμερ, ότι η άρνηση της ΕΕ να ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων Σκοπίων
Results: 61, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek