TO TRY TO RESOLVE in Greek translation

[tə trai tə ri'zɒlv]
[tə trai tə ri'zɒlv]
να προσπαθήσει να επιλύσει
να προσπαθήσουμε να λύσουμε
προσπάθεια να επιλυθεί
να προσπαθήσετε να επιλύσετε
να προσπαθήσουν να επιλύσουν
να προσπαθήσουμε να επιλύσουμε
σε μια προσπάθεια επίλυσης
σε μία προσπάθεια να επιλυθεί
να δοκιμάσω να επιλύσω

Examples of using To try to resolve in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
To try to resolve this, first make sure that you're logged in to the wi-fi's portal.
Για να προσπαθήσετε να το επιλύσετε, πρώτα βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδεθεί στην πύλη του wi-fi.
Divorce mediators work with couples in divorces to try to resolve conflicts and arrive at a mutually acceptable outcome.
Οι διαμεσολαβητές διαζυγίου εργάζονται με ζευγάρια σε διαζύγια για να προσπαθήσουν να επιλύσουν τις συγκρούσεις και να καταλήξουν σε ένα αμοιβαία αποδεκτό αποτέλεσμα.
Company executives will be meeting this week to try to resolve the issue.
Οι δημοτικοί σύμβουλοι θα συναντηθούν την επόμενη εβδομάδα για να προσπαθήσουν να επιλύσουν αυτό το θέμα.
you should first contact the retailer to try to resolve the situation.
θα πρέπει πρώτα να επικοινωνήσετε με τον έμπορα για να προσπαθήσει να λύσει το θέμα.
The council's organising committee has called dissenting churches to a meeting on Friday to try to resolve differences.
Η οργανωτική επιτροπή του συμβουλίου ζήτησε από τις εκκλησίες που διαφωνούσαν να παραστούν σε μια συνάντηση την Παρασκευή για να προσπαθήσουν να επιλύσουν τις διαφορές.
please contact the merchant to try to resolve the situation.
επικοινωνήστε με τον έμπορα για να προσπαθήσει να λύσει το θέμα.
Mr Peskov said Russia remained interested in cooperating with the United States to try to resolve the Syria crisis.
στη Ρωσία, ο Πεσκόφ είπε πως η Ρωσία εξακολουθεί να ενδιαφέρεται για συνεργασία με τις ΗΠΑ στην προσπάθεια να επιλυθεί η συριακή κρίση.
The Third World right now faces Europe like a colossal mass whose aim needs to be to try to resolve the problems to which Europe has not been capable of finding the answers.
Ο Τρίτος Κόσμος αντικρύζει σήμερα την Ευρώπη ως μια τεράστια μάζα, σκοπός της οποίας θα πρέπει να είναι να προσπαθήσει να επιλύσει τα προβλήματα για τα οποία η Ευρώπη δεν μπόρεσε να βρει απάντηση.
there is no action plan to try to resolve the problems and no blame is apportioned as to why the Common Fisheries Policy is in the state that it is.
η απουσία προγράμματος δράσης σε μία προσπάθεια επίλυσης των προβλημάτων και το γεγονός ότι δεν επιρρίπτεται ευθύνη για την κατάσταση που επικρατεί στον τομέα της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.
The Third World immediately faces Europe like a colossal mass whose purpose should be to try to resolve the problems to which Europe has not been able to find the answers.
Ο Τρίτος Κόσμος αντικρύζει σήμερα την Ευρώπη ως μια τεράστια μάζα, σκοπός της οποίας θα πρέπει να είναι να προσπαθήσει να επιλύσει τα προβλήματα για τα οποία η Ευρώπη δεν μπόρεσε να βρει απάντηση.
Since early September, contacts have been taking place at senior official level to try to resolve this continuing difference of views,
Από τις αρχές Σεπτεμβρίου, πραγματοποιούνται επαφές σε επίπεδο ανώτερων αξιωματούχων, σε μια προσπάθεια επίλυσης αυτής της συνεχιζόμενης διάστασης απόψεων,
I would like to try to resolve this debate with some data,
θα ήθελα να δοκιμάσω να επιλύσω αυτή τη διαφωνία με κάποια δεδομένα,
The Third World today faces Europe like a colossal mass whose intention should be to try to resolve the problems to which Europe has not been capable of finding the answers.
Ο Τρίτος Κόσμος αντικρύζει σήμερα την Ευρώπη ως μια τεράστια μάζα, σκοπός της οποίας θα πρέπει να είναι να προσπαθήσει να επιλύσει τα προβλήματα για τα οποία η Ευρώπη δεν μπόρεσε να βρει απάντηση.
The Third World at the moment faces Europe like a colossal mass whose goal needs to be to try to resolve the problems to which Europe has not been able to find the answers.
Ο Τρίτος Κόσμος αντικρύζει σήμερα την Ευρώπη ως μια τεράστια μάζα, σκοπός της οποίας θα πρέπει να είναι να προσπαθήσει να επιλύσει τα προβλήματα για τα οποία η Ευρώπη δεν μπόρεσε να βρει απάντηση.
to the agency or organisation first to try to resolve the problem directly. Subscribe.
υπηρεσία με την οποία έχετε το πρόβλημα(λέγεται'ο εναγόμενος') και να προσπαθήσετε να επιλύσετε απευθείας το παράπονό σας.
there is ways to try to resolve these all too common of issues which we face.
υπάρχουν τρόποι για να προσπαθήσει να επιλύσει όλες αυτές τις πολύ κοινά θέματα που αντιμετωπίζουμε.
Asian football confederations to examine Palestinian complaints and to try to resolve them.
ασιατικών ποδοσφαιρικών συνομοσπονδιών για να εξετάσουν τις παλαιστινιακές καταγγελίες και να προσπαθήσουν να τις επιλύσουν.
a financial product or service, the best place to start is to talk to your financial services provider to try to resolve the problem.
το καλύτερο σημείο απ' όπου μπορείτε να ξεκινήσετε είναι να μιλήσετε με τον πάροχο χρηματοοικονομικών υπηρεσιών για να προσπαθήσετε να επιλύσετε το πρόβλημα.
The Third World at the moment faces Europe like a colossal mass whose aim needs to be to try to resolve the problems to which Europe has not been able to find the solutions.
Ο Τρίτος Κόσμος αντικρύζει σήμερα την Ευρώπη ως μια τεράστια μάζα, σκοπός της οποίας θα πρέπει να είναι να προσπαθήσει να επιλύσει τα προβλήματα για τα οποία η Ευρώπη δεν μπόρεσε να βρει απάντηση.
Of course one way to try to resolve this dilemma is to fantasize that the New Communist Man of the future will be a superman,
Φυσικά ένας τρόπος για να προσπαθήσουμε να επιλύσουμε αυτό το δίλημμα είναι να φαντασιωνόμαστε ότι ο Κομμουνιστικός Άνθρωπος του μέλλοντος θα είναι υπεράνθρωπος, ένας σούπερμαν στις
Results: 82, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek