VERY NOTION in Greek translation

['veri 'nəʊʃn]
['veri 'nəʊʃn]
ίδια η ιδέα
ίδια την έννοια
ίδια την ιδέα
ακριβώς η αντίληψη

Examples of using Very notion in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In fact, the very notion of equality may inhibit constructive action toward mitigating bias.
Είναι ενδιαφέρον ότι η ίδια η έννοια της ισότητας μπορεί να αναστείλει μια εποικοδομητική δράση για την άμβλυνση των προκαταλήψεων.
Furthermore, the very notion of genetic integrity has come under question as new discoveries demonstrate the importance of gene sharing across organism
Επιπλέον, η ίδια η ιδέα της γενετικής ακεραιότητας αμφισβητείται καθώς νέες ανακαλύψεις αποδεικνύουν τη σπουδαιότητα της ύπαρξης κοινών γονιδίων σε διαφορετικούς οργανισμούς
The very notion of doing something that stems from your own consciousness is new.
Η ίδια η έννοια, του να κάνει κάτι που πηγάζει από τη συνείδησή της, είναι νέα.
But the very notion of"tilt angle" in this very conditional,
Αλλά η ίδια η έννοια της"γωνία κλίσης" σε αυτή την πολύ υπό όρους,
It could not be different when the very notion of the nation is the product of modern history,
Δεν θα μπορούσε να είναι διαφορετικά όταν η ίδια η έννοια του έθνους είναι προϊόν της σύγχρονης ιστορίας, της εποχής του ανερχόμενου καπιταλισμού
Now, with the digital revolution, the very notion of national sovereignty is being turned upside down, Moedas remarked.
Τώρα, με την ψηφιακή επανάσταση, η ίδια η έννοια της εθνικής κυριαρχίας έχει αναποδογυρίσει, παρατήρησε ο Moedas.
However, with the very notion of a liberal collective enemy,
Ωστόσο, με την ίδια την έννοια ενός φιλελεύθερου συλλογικού εχθρού,
The conditions under which that population is condemned to live are debasing and violate the very notion of respect for the human dignity of its members".
Οι συνθήκες κάτω από τις οποίες ο πληθυσμός αυτός είναι καταδικασμένος να ζει, είναι ταπεινωτικές και παραβιάζουν την ίδια την ιδέα του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας του».
This might have derailed the very notion of deep sea mining for good.
Η υπόθεση θα μπορούσε ίσως να έχει εκτροχιάσει την ίδια την ιδέα της εξόρυξης βαθέων υδάτων.
The very notion may make some people apoplectic,
Η ίδια η ιδέα μπορεί να κάνει μερικούς ανθρώπους αποπληκτικούς
As Huntington put it,“The very notion that there could be a‘universal civilization' is a Western idea,
Όπως έλεγε,«Ακριβώς η αντίληψη ότι θα μπορούσε να υπάρξει ένας“καθολικός πολιτισμός” είναι μια Δυτική ιδέα,
The very notion that there could be a"universal civilization" is a Western idea,
Ακριβώς η αντίληψη ότι θα μπορούσε να υπάρξει ένας“καθολικός πολιτισμός” είναι μια Δυτική ιδέα,
The privatization of higher education must be understood as part of a much broader attack on the very notion of the public good,
Η ιδιωτικοποίηση της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης πρέπει να γίνει κατανοητή ως μέρος μιας πολύ ευρύτερης επίθεσης στην ίδια την έννοια του δημόσιου αγαθού,
temporarily, the very notion of reality.
προσωρινά, την ίδια την έννοια της πραγματικότητας.
of the nation, of the very notion of Republique.
του έθνους, της ίδιας της έννοιας της ρεπουμπλίκ.
even as it is redefining the very notion of political community.
για τον λόγο ότι επαναπροσδιορίζει την ίδια την έννοια της πολιτικής κοινότητας.
films by nine distinguished international artists that tackle the very notion of disruption in a variety of ways,
φιλμ από εννέα διακεκριμένους διεθνείς καλλιτέχνες, τα οποία αντιμετωπίζουν την ίδια την έννοια της ανατροπής με ποικίλους τρόπους,
body makes the very notion of alienation questionable….
του σώματος κάνει την ίδια την έννοια της αποξένωσης αμφισβητήσιμη.
sparking a discussion on the institution's power and on the violation of the very notion of secularism enshrined in Brazil's constitution.
πυροδοτώντας μία συζήτηση σχετικά με τη δύναμη του θεσμού και την καταστρατήγηση της ίδιας της έννοιας του διαχωρισμού κράτους-εκκλησίας, που κατοχυρώνεται στο βραζιλιάνικο σύνταγμα.
that we have not properly understood that we are damaging the very notion of democracy with our response to these elections.
της Μέσης Ανατολής και ότι δεν έχουμε κατανοήσει δεόντως ότι βλάπτουμε την ίδια την έννοια της δημοκρατίας με την αντίδρασή μας στο αποτέλεσμα αυτών των εκλογών.
Results: 79, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek