BUT AT THE SAME TIME in Hebrew translation

[bʌt æt ðə seim taim]
[bʌt æt ðə seim taim]
אבל במקביל
but at the same time
but also
but then
but in parallel
אבל באותו זמן
but at the same time
אבל באותה עת
אבל בה ב עת
אבל בו זמנית
אבל ב אותו זמן
but at the same time
אבל באותה שעה
אך בו זמנית

Examples of using But at the same time in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But at the same time, they're also very different.
אבל באותה מידה, היא גם מאוד שונה.
But at the same time, it's amazing.
אבל, באותו הזמן, זה מדהים.
Any method for its good, but at the same time bad.
כל שיטה, טוב שלהם, אבל באותו זמן הוא רע.
Not instead, but at the same time.
לא במקום, אלא במקביל.
All this was very tiring but at the same time very sacred.
כל זה היה מעייף מאוד, אך בה בעת קדוש מאוד.
That's crazy amazing but at the same time….
זאת אומרת, זה עניין מרתק, אבל באותה תקופה….
I want to go but at the same time i don't like cochran and i both going at the same time..
אני רוצה ללכת, אבל במקביל, אני לא אוהב את זה שאני וקוקראן הולכים באותו הזמן.
But at the same time, hoping that she still finds happiness…
אבל באותה עת לקוות שהיא עדיין תמצא אושר,
But at the same time, aggression towards a man was unacceptable and caused the disqualification of the dog.
אבל בה בעת, התוקפנות נגד אדם היתה בלתי קבילה וגרמה לפסילת הכלב.
Yeah, he's gorgeous. I'm not going to lie. But at the same time, like, i don't know.
כן, הוא חתיך, לא אשקר, אבל באותה עת, כאילו… לא יודעת, אני לא יכולה.
But at the same time, it would seem unusual for a family not to go through it'.
אבל בו זמנית זה נראה יוצא דופן למשפחה לא לעבור את זה".
But at the same time the she-wolf is the standard of the mother,
אבל בה בעת היא הזאב היא הסטנדרט של האם,
We have to confront the radicals and the terrorists but at the same time we have to seize the opportunities for advancing a new future,
עלינו להתמודד עם הקיצוניים והטרוריסטים אבל באותה שעה לנצל את ההזדמנות לקידום עתיד חדש,
But at the same time, one still has to behave as a cultivator
אבל בה בעת, האדם עדיין צריך להתנהג כמטפח,
The diamond surface is framed in gold to emphasize diamonds but at the same time refine the wide ring.
המשטח של היהלומים תחום במסגרת זהב על מנת לתת דגש ליהלומים אך בו זמנית לעדן את הטבעת הרחבה.
Bryant went on to say,“But at the same time, you have to keep your team's head above water to win games.
בראיינט המשיך:"אבל באותו זמן, חייבים לשמור על הקבוצה מעל המים כדי לנצח במשחקים.
But at the same time it will be clear to us that, in addition to this activity of successive peoples,
אבל בעת ובעונה אחת יהיה זה ברור לנו,
because it's an entirely new service, but at the same time, it's generated tons of new visibility.
הוא היה חדש לחלוטין אבל באותה העת הוא יצר כמויות של נראות חדשה.
It was meant to hide the bodies from law enforcement but at the same time put them on display for the people that the message was intended for.
הוא נועד להסתיר את הגופות מהמשטרה, אך באותו הזמן להציג אותן עבור האנשים שהמסר נועד עבורם.
The social enterprise: based on the creation of entities that generate income, but at the same time handle a character with the community support.
יזמות חברתית: מבוסס על יצירת ישויות יוצרות הכנסה, אך באותו זמן לנהל את דמות תמיכה עם הקהילה.
Results: 787, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew