FACTS ON THE GROUND in Hebrew translation

[fækts ɒn ðə graʊnd]
[fækts ɒn ðə graʊnd]
שהעובדות על הקרקע
עובדות ב שטח
את המציאות ב שטח
עובדות על הקרקע

Examples of using Facts on the ground in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
an Arab resistance has begun to establish facts on the ground and to change the course of events.
ישנה התנגדות ערבית שהחלה לקבוע עובדות בשטח ולשנות את מהלך האירועים.
will also reflect the facts on the ground.".
וישקפו גם את המציאות בשטח".
The other track establishes facts on the ground- by widespread illegal construction and development activities, without coordination or approval from the Israeli authorities.
המסלול האחר, הנפוץ יותר, נעשה באמצעות קביעת עובדות בשטח: אגב פעילות בלתי חוקית נרחבת של בנייה ופיתוח ללא תיאום עם הרשויות הישראליות וללא אישורן.
The idea is to create facts on the ground- to build,
שיטתם היתה"לקבוע עובדות בשטח"- כלומר לבנות,
Muslim houses in no way create facts on the ground, even though they are built out of the same material and filled with people.
נראה שבתים של מוסלמים לא יוצרים שום עובדות בשטח, למרות שהם נבנים מאותם חומרים וגם הם מאכלסים אנשים.
The idea here is that a transitional government should not create facts on the ground when there is no Knesset that can provide oversight.
הרעיון הוא שממשלת מעבר לא צריכה ליצור עובדות בשטח, כאשר אין כנסת שיכולה לפקח.
Further entrenching its control and promoting its interests while establishing ever more facts on the ground;
העמקת השליטה וקידום אינטרסים ישראליים תוך קביעת עוד ועוד עובדות בשטח;
Israel is provocatively settling Jews in predominantly Arab towns, and has established so many facts on the ground that territorial compromise is no longer possible.".
מדינת ישראל באופן פרובוקטיבי מיישבת יהודים בערים ערביות ברובן וקובעת כל כך הרבה עובדות בשטח, שאין כבר שום סיכוי לפשרה”.
While Bennett wants to create facts on the ground and force a new reality on the administration in Washington,
בעוד שבנט רוצה לקבוע עובדה בשטח ולכפות על הממשל החדש מציאות חדשה,
are tactically exploited by Ethiopia to determine facts on the ground as it desires.
אותו מנצלת אתיופיה כתכסיס לקביעת עובדה בשטח כרצונה.
The extreme right is not creating“facts on the ground,” it is being undone by them,
הימין הקיצוני לא מייצר״עובדות בשטח״, אלא ניגף מפניהן,
The war had created“facts on the ground”- Israel controlled vastly more territory than was allotted to it, Jordan and Egypt had taken over what was left.
המלחמה יצרה"עובדות בשטח"- ישראל השתלטה על שטח גדול בהרבה מזה שההחלטה העניקה לה, ירדן ומצריים השתלטו על מה שנותר.
biblical history or the facts on the ground, it was undeniably true that Jerusalem was the capital of Israel.
ההיסטוריה המקראית או העובדות בשטח- האמת הייתה בלתי ניתנת להכחשה: ירושלים היא בירת ישראל.
We will continue to establish and bankroll activities in Judea and Samaria in addition to establishing facts on the ground.”.
אנחנו נמשיך לקבע ולתקצב את הפעילות שלנו ביהודה ושומרון ולקבוע עובדות בשטח”.
We are the ones who should be establishing facts on the ground through annexation and sovereignty over Area C.”.
אנחנו אלו שצריכים לקבוע את העובדות בשטח עם הסיפוח והחלת הריבונות בשטחי C".
These actions unilaterally change facts on the ground and jeopardize the prospects of a two-state solution.
צעדים כאלה ישנו באורח חד-צדדי את העובדות בשטח ויפגעו בסיכויי פתרון של שתי מדינות.
Mr Putin can throw a lot of words out there, but the facts on the ground indicate that right now he's not abiding by that principle,” Obama said.
פוטין יכול לומר הרבה דברים, אך העובדות בשטח מראות כי הוא לא פועל לפי העיקרון הזה", אמר.
Mr. Putin can throw a lot of words out there, but the facts on the ground indicate that right now he's not abiding by that principle,” Mr. Obama said.
פוטין יכול לומר הרבה דברים, אך העובדות בשטח מראות כי הוא לא פועל לפי העיקרון הזה", אמר.
Beyond the blatant and wholesale violation of the law, these moves to put the facts on the ground seriously undermine the chances of a future agreement and must be stopped immediately.”.
מעבר להפרת החוק הבוטה והסיטונאית בצעדים אלו קביעת העובדות בשטח מחבלת קשות בסיכוי להסכם עתידי ועליה להיפסק לאלתר״.
Mr Putin can throw a lot of words out there, but the facts on the ground indicate that he's not abiding by that principle” Obama says.
פוטין יכול לומר הרבה דברים, אך העובדות בשטח מראות כי הוא לא פועל לפי העיקרון הזה", אמר.
Results: 155, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew