WARNED THEM in Hebrew translation

[wɔːnd ðem]
[wɔːnd ðem]
הזהיר אותם
warned him
tipped him off
אמר ל הם
tell him
said to him
asked him
saith to him
he replied
he answered him
הזהיר את הם
warned him
tipped him off
הזהרתי אותם
warned him
tipped him off
הזהירו אותם
warned him
tipped him off

Examples of using Warned them in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I am the poet that warned them.
אני המשורר כי הזהיר אותם.
The police warned them not to come back;
הצבא איים עליהם, אם לא יחזרו.
I-I mean, warned them about our family?
אני מתכוון, הזהרתה אותם לגבי המשפחה שלנו?
The dispatcher warned them to do whatever they could to stay alive.
גפסו ביקש מהם שיעשו כל מה שניתן על מנת למנוע פיטורים.
Chief Verdin warned them about the contaminated water.
מר כרטיסן מזהיר אותם מפני הוויאדוקט המתמוטט.
Then the prospector warned them gold can turn families against each other.
ואז הוא הזהיר אותם שהזהב יכול לפרק משפחות.
I would have warned them Ashley was there.
הייתי מזהיר אותם שאשלי שם.
He warned them of what might happen.
הוא הזהיר אותה מפני מה שעלול לקרות.
He warned them against me.
הוא הסית אותם נגדי.
Do not come on the boats,' he warned them.
אל תוסיפו אל המצוות ואל תגרעו מהם" הוא מזהיר אותם.
In some of the places we went in Gaza there was a woman who warned them….
בכמה מקומות שנכנסו שם בעזה היתה אשה שהזהירה אותם….
You… you warned them.
אתה… אתה הזהרת אותם.
At the same time he warned them against the dangers of the dullness of overconservative mediocrity.
בה בעת, הוא הזהיר אותם מפני הסכנה שבקהות של הבינוניות של שמרנות היתר.
Before Israel entered the land, God warned them what would happen if they forgot Him[…].
לפני שבני ישראל נכנסו לארץ, אלוהים הזהיר אותם על אשר יקרה אם הם ישכחו אותו[…].
Peretz by way of friends warned them not to look at the moon because it was dangerous and told them to pass on the word.
פרץ הזהיר אותם, דרך חברים, לא להביט בירח מאחר וזה מסוכן, וביקש מהם להעביר את דבריו.
Frank warned them about where Keamy and his team were going and the danger of the Orchid.
פרנק הזהיר אותם לאן קבוצתו של קימי הולכת והסכנה בתחנת הסחלב.
And Jesus warned them, saying,“See to it that no one knows of this.”.
וישוע הזהיר אותם, אומר,"לראות את זה כי אף אחד לא יודע מזה.".
Then, God warned them in a dream not to return to Herod, so they departed
בינתיים הזהיר אותם אלוהים בחלום שלא לחזור אל הורדוס,
Misu warned them that Forgetful Valley's ponds needed to remained undisturbed,
מיסי הזהיר אותם שהבריכות של עמק שכחן צורך נשארו באין מפריע,
Warned them first, you know, and then… It's a pity your sense of duty keeps you here.
הזהיר אותם קודם, אתה יודע ואז… חבל שנאמנותך לתפקיד משאירה אותך כאן.
Results: 83, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew