will not providedoes not providedoes not ensuredoes not grantdoes not offerdoes not givedoes not conferis not providingfails to providedoes not guarantee
will not providedoes not providedoes not ensuredoes not grantdoes not offerdoes not givedoes not conferis not providingfails to providedoes not guarantee
biztosítani nem
will not providedoes not providedoes not ensuredoes not grantdoes not offerdoes not givedoes not conferis not providingfails to providedoes not guarantee
will not providedoes not providedoes not ensuredoes not grantdoes not offerdoes not givedoes not conferis not providingfails to providedoes not guarantee
does not warrantdoes not guaranteecannot guaranteeshall not warrant
Examples of using
Does not ensure
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
This position is noteworthy since even the terminology of Marpol 73/78 does not ensure uniform application within the Community.
Ez az álláspont azért is figyelemre méltó, mivel a Marpol 73/78 egyezmény terminológiája sem biztosítja az alkalmazás egységes voltát a Közösségen belül.
Delays are monitored, but this does not ensure that effective corrective measures are taken on time 65 It is essential for INEA to monitor the technical
A késedelmeket nyomon követik, de ez nem biztosítja azt, hogy időben eredményes korrekciós intézkedéseket tesznek 65 Alapvetően fontos, hogy az INEA szorosan
Please be aware that your request and our deletion does not ensure complete or comprehensive removal of the content
Felhívjuk a figyelmét, hogy kérése nem biztosítja az adott tartalom vagy információ teljes
Please be aware that such a request does not ensure complete or comprehensive removal of the content
Ne feledje, hogy a kérés nem garantálja a közzétett tartalom vagy adatok teljes
Notably, the Regulation 44/2001(Brussels I)2 does not ensure that a protective remedy such as a banking seizure obtained ex parte is recognised
Mindenekelőtt a 44/2001 rendelet(Brüsszel I)2 nem biztosítja, hogy egy védőjellegű jogorvoslatot, mint például az ex parte módon
EY does not ensure that this website, the various services provided via this website and/or any information,
Az EY nem garantálja az Oldal, illetve az Oldalon keresztül nyújtott különféle szolgáltatások és/vagy az arról letöltött információk,
The Commission does not ensure that GAEC standards are appropriate at Member State level 44 The purpose of the GAECs established under the cross- compliance mecha- nism is to enforce basic good prac- tice38.
A Bizottság nem gondoskodik arról, hogy a HMKÁ-előírások tagállami szinten megfelelőek legyenek 44 A kölcsönös megfeleltetési mechanizmus keretében létrehozott HMKÁ-előírások célja az alapvető helyes gazdálkodási gyakorlat végrehajtatása38.
the audit planning does not ensure that all key elements of high
és az ellenőrzés-tervezés nem biztosítja, hogy a magas
accept that Calzedonia does not guarantee the accuracy and completeness of Content and does not ensure that the Website, Services
hogy a Calzedonia nem garantálja a Tartalmak pontosságát és teljességét és nem garantálja, hogy a Weboldalak,
learning sessions for the trainees to explain its work/operations etc., or does not ensure a mentor.
amelyek során elmagyarázzák a szervezet munkáját/működését stb., vagy nem gondoskodik mentorról.
Budget support unfortunately does not ensure rigorous control of the use of funds,
A költségvetési támogatás sajnálatos módon nem biztosít szigorú ellenőrzést a pénzek felhasználása felett,
Please be aware that such a request does not ensure complete or comprehensive removal of the content
Kérjük, legyen tekintettel arra, hogy az ilyen kérelem nem biztosítja a közzétett tartalom vagy információ teljes
A Member State may authorise a transfer… to a third country which does not ensure an adequate level of protection… where the controller adduces adequate safeguards with respect to the protection of the privacy
Az EU tagállamai engedélyezhetik a személyes adatok olyan harmadik országba irányuló továbbítását, amely nem biztosít megfelelő szintű védelmet, amenynyiben az adatkezelő megfelelő garanciákat teremt az egyének magánéletének,
57 of that directive, the transfer of personal data to a third country which does not ensure an adequate level of protection must be prohibited.
a személyes adatoknak a megfelelő védelmi szintet biztosítani nem tudó harmadik országokba irányuló továbbítását meg kell tiltani.
Merely referring to public procurement does not ensure competitive selection,
A közbeszerzésre való puszta hivatkozás nem biztosítja a versenyen alapuló kiválasztást,
The network of weighbridges is not suitable for axle load control and does not ensure adequate national coverage, the offloading21 policy is not applied
A hídmérlegek hálózata nem alkalmas a tengelyterhelés mérésére, és nem biztosít megfelelő országos lefedettséget; nem alkalmazzák a terhelés-csökkentési21 előírásokat, továbbá a kiszabott
enforcement of regulatory decisions- leaves room for improvement and does not ensure the complete fulfilment of the objectives of the Regulation;
gyakorlati alkalmazása terén még van tér javításra, és nem biztosított a rendelet célkitűzéseinek maradéktalan teljesülése;
Therefore, in applying this Regulation, the transfer of personal data to a third country which does not ensure an adequate level of protection in accordance with Article 25 of Directive 95/46/EC should be permitted in accordance with Article 26 thereof.
Így e rendelet alkalmazása során a 95/46/EK irányelv 25. cikkével összhangban a személyes adatoknak a megfelelő védelmi szintet biztosítani nem tudó harmadik országba történő továbbítását az említett irányelv 26. cikke alapján kell engedélyezni.
Please be aware that such a request does not ensure complete or comprehensive removal of the content
Felhívjuk figyelmét, hogy a kérelem nem biztosítja a tartalom vagy megosztott információ teljes
international organisation in question does not ensure an adequate level of protection within the meaning of paragraph 1.
nemzetközi szervezet nem biztosít megfelelő szintű védelmet a(2) bekezdés értelmében.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文