IT CAME TO PASS in Hungarian translation

[it keim tə pɑːs]
[it keim tə pɑːs]
lõn
so
it came to pass
it happened
there was
became
when
word
it cometh to pass
harczuk

Examples of using It came to pass in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
And so it came to pass, that they all escaped safely to land.
Így történt, hogy mindnyájan épségben kijutottak a szárazföldre.
And it came to pass after all your wickedness, woe, woe unto you!
És lõn minden gonoszságod után, Jaj, jaj néked!
And it came to pass, that when Elizabeth heard the salutation of Mary.
És történt, hogy amint Erzsébet meghallotta Mária köszöntését.
And it came to pass, when the devil was gone out,
És lõn, mikor kiment az ördög,
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
És lõn, hogy mivel a bábák félék az Istent: megépíté az õ házukat.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
És lõn, a mikor elvégzé Jézus ezeket a példázatokat, elméne onnan.
And it came to pass after the death of Abraham,
Lõn pedig Ábrahám halála után,
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Lõn pedig három nap mulva, hogy általmenének a vezérek a táboron;
And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
Lõn pedig tíz nap múlva, hogy szóla az Úr Jeremiásnak.
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
És lõn, hogy õ több napig marada Joppéban egy Simon nevû tímárnál.
And so it came to pass that Mary and Joseph made their way to the city of Bethlehem.
És így történt, hogy Mária és József Betlehem városa felé vették útjukat.
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Lõn pedig hetednapra, hogy megjöve az özönvíz a földre.
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes.
Lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói Jeruzsálembe.
It came to pass, not to stay.
Azért jönnek, hogy áthaladjanak, nem pedig azért, hogy maradjanak.
And now it came to pass that when they had surrendered.
Amikor az elemzésben idáig jutottak, feladták volna.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
És lõn a négyszáz harmincz esztendõ végén, lõn pedig ugyanazon napon, hogy az Úrnak minden serege kijöve Égyiptomnak földérõl.
And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob:
N azután is harczuk a Filiszteusokkal Gób[városánál,]
It came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob:
N azután is harczuk a Filiszteusokkal Gób[városánál,]
And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger,
És lõn másodnapon, monda a nagyobbik a kisebbiknek:
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold,
És lõn, minekelõtte elvégezte volna a beszédet,
Results: 1533, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian