SO THE QUESTION in Hungarian translation

[səʊ ðə 'kwestʃən]
[səʊ ðə 'kwestʃən]
tehát a kérdés
so the question
question therefore
question then
now , the question
means the question
tehát a kérdésem
so the question
question therefore
question then
now , the question
means the question
így hát a kérdés

Examples of using So the question in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
So the question: do we need books?
Akkor kérdés: szükség van-e könyvre?
So the question remains, what does cause autism?
Marad hát a kérdés, hogy mi okozza az autizmust?
So the question is: Who among us could be the ruler,
Kérdés tehát az, hogy jelenleg ki a király,
So the question is did he make it to somebody who fits into all this?
Kérdés, hogy olyat hívott-e, aki passzol az elméletünkbe?
So the question is who's taking them and what for?
Akkor kérdés az… Ki vitte magukkal őket és miért?
So the question is entirely out of place.
Úgyhogy a kérdés teljesen okafogyott.
So the question remains in part unanswered.
Így ez a kérdés még mindig megválaszolatlan részben.
So the question now is whether the party can come together.
Ezért a kérdés most az, megmarad-e a párt.
So the question is whether delivery will be satisfactory.
Ezért kérdéses, hogy a teljesítés kielégítő lesz-e.
So the question is not where I am.
Nos a kérdésem nem az hogy hol vagyok.
So the question may remain open.
És a kérdés nyitva maradhat.
So the question I have been holding is,
Nos a kérdés az volna, hogy mi lenne az a cél,
So the question is, who keeps putting money into John's account?
Szóval, a kérdés az, ki utalt pénzt folyamatosan John bankszámlájára?
So the question now remains.
Tahát a kérdés marad.
So the question will be, are they going to be right or are we going to be right?
A kérdés így az lesz: nekik van igazuk vagy nekünk?
So the question is- no, wait.
A válasz tehát: igen, nem vagy várj.
So the question became, how do you keep a lid on hot air?
Szóval a kérdés az, hogy tartasz a fedő alatt forró levegőt?
So the question is,“Which day?”.
Vagyis a kérdés az, hogy„melyik napot?”.
So the question isn't can you do it.
Szóval kérdés nem az, hogy meg tudja-e tenni.
So the question is, Ed, can you allow yourself to feel the pain?
Szóval, a kérdés az, Ed, el tudja viselni a fájdalmat?
Results: 359, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian