THE CONCLUSION OF THE CONTRACT in Hungarian translation

[ðə kən'kluːʒn ɒv ðə 'kɒntrækt]
[ðə kən'kluːʒn ɒv ðə 'kɒntrækt]
a szerződéskötés
contracting
to conclude
of conclusion
a szerződéskötést
contracting
to conclude
of conclusion
a szerződés létrejöttét
conclusion of the contract
the establishment of the contract
formation of the contract
a szerződés megkötéséhez

Examples of using The conclusion of the contract in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tenants' representation is not considered closed by the TCL Group even after the conclusion of the contract.
A bérlők képviseletét a TCL Csoport a szerződéskötés után sem tekinti lezártnak.
It should also improve legal certainty as compared to the current definition requiring the presence of an organised distance selling scheme run by the trader up to the conclusion of the contract.
A jogbiztonságot is javítani fogja jelenlegi fogalommeghatározáshoz képest, amely előírja a kereskedő által a szerződés megkötésének időpontjáig működtetett szervezett távértékesítési rendszer meglétét is.
The hotel is also entitled to unilaterally change the terms of the contract if the time between the conclusion of the contract and performance is at least 120 days.
A szálloda jogosult a szerződési feltételeket egyoldalúan is módosítani abban az esetben, ha a szerződéskötés és a teljesítés közötti idő legalább 120 nap.
To meditate in the negotiations and try to reach the conclusion of the contract, if it so specifically pledged.
Közvetíteni a tárgyalásokon és törekedni a szerződés megkötésére, ha erre külön kötelezte magát.
( 3) The right of revocation expires six months after the conclusion of the contract at the latest.
(3) Az elállási jog legkésőbb a szerződés megkötésétől számított hat hónap elteltével megszűnik.
multi-round international tenders ended unsuccessfully, and once they reached the conclusion of the contract, they had to quit the business.
ugyan egyszer eljutottak a szerződéskötésig, el kellett állni az üzlettől- ismertette.
In case of applying for a loan, the bank guarantees that the loan amount will be transferred to the bank account within 1 hour after the conclusion of the contract.
A kölcsön igénylése esetén az OTP garanciát vállal arra, hogy a hitel összegét a szerződéskötéstől számítva 1 órán belül folyósítja a bankszámlára.
they will be deleted or anonymised upon termination of the usage, otherwise after two years from the conclusion of the contract.
a felhasználók megszűnésekor törlődnek vagy névtelenek, különben a szerződés megkötésétől számított két év elteltével.
Whereas the equitable remuneration may be paid on the basis of one or several payments an any time on or after the conclusion of the contract;
Mivel a méltányos díj egy összegben vagy részletekben, a szerződés megkötésekor vagy azt követően bármikor kifizethető;
anonymised upon termination of the usage, otherwise after two years from the conclusion of the contract.
egyébként pedig a szerződés megkötésétől számított két év elteltével.
A party may avoid a contract if the other party has induced the conclusion of the contract by the threat of wrongful, imminent and serious harm, or of a wrongful act.
A fél megtámadhatja a szerződést, ha a másik fél közvetlen és súlyos sérelemmel való jogtalan fenyegetéssel, vagy jogtalan cselekménnyel bírta rá a szerződés megkötésére.
they will be deleted or anonymized with termination of the users, otherwise after two years from the conclusion of the contract.
a felhasználók megszűnésekor törlődnek vagy névtelenek, különben a szerződés megkötésétől számított két év elteltével.
they will be deleted or anonymized upon termination of the users, otherwise after two years from the conclusion of the contract.
a felhasználók megszűnésekor törlődnek vagy névtelenek, különben a szerződés megkötésétől számított két év elteltével.
Phone number: it allows for easier contact, and after the conclusion of the contract is necessary for maintaining contact;
Telefonszám: kapcsolatfelvétel megkönnyítését szolgálja, szerződés megkötését követően pedig szükséges a kapcsolat fenntartásához;
The simplified prospectus must be offered to subscribers free of charge before the conclusion of the contract.
(1) Az egyszerűsített tájékoztatót szerződéskötés előtt térítésmentesen fel kell kínálni a jegyzőknek.
The processing of the contact details, the conclusion of the contract, management of e-mail addresses
Kapcsolattartói adatok kezelése, szerződéskötés, e-mail
This is why I think the Board of Directors supported the conclusion of the contract, because it is bringing BKV in a better position in the long term.
Gondolom az igazgatóság ezért is támogatta ennek a szerződésnek a megkötését, mert ez kedvezőbb helyzetbe hozta hosszú távon a BKV-t.
from the point of view of changes to the existing legislation, to ensure the conclusion of the contract on terms used in Europe.
hogy módosítsa a hatályos törvényeket annak érdekében, hogy az Európában alkalmazott feltételek mellett biztosítsa szerzõdés megkötését.
the Seller's colleague shall remind You of the correct price and offer the conclusion of the contract.
figyelmét a helyes árra, és felajánlhatja a helyes áron történő szerződéskötést.
necessity for the conclusion of the contract;
szükségesség szerződéskötéshez;
Results: 227, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian