THE FIXING in Hungarian translation

[ðə 'fiksiŋ]
[ðə 'fiksiŋ]
rögzítése
recording
fixation
capture
attachment
fixing
fastening
mounting
immobilization
set-throught
rögzítését
recording
fixation
capture
attachment
fixing
fastening
mounting
immobilization
set-throught
rögzítésére
recording
fixation
capture
attachment
fixing
fastening
mounting
immobilization
set-throught
rögzítésével
recording
fixation
capture
attachment
fixing
fastening
mounting
immobilization
set-throught

Examples of using The fixing in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
His specialty is in the fixing of the feet with the help of special insoles,
A különlegessége abban rejlik, hogy a rögzítés a láb segítségével speciális talpbetét,
The ensuing annual Council decisions on the fixing of the corresponding fishing opportunities thus remain autonomous Union acts.
A Tanács által ennek nyomán meghozott, a megfelelő halászati lehetőségek meghatározásáról szóló éves határozatok így továbbra is önálló uniós jogi aktusok.
The coefficient shall be fixed in accordance with information supplied by the Member States for the period 1 January to 31 December of the year preceding the fixing.
Az együtthatót a tagállamok által a rögzítést megelőző év január 1. és december 31. közötti időtartamra benyújtott információk alapján kell rögzíteni.
the Water Framework Directive(WFD): the fixing of an objective to prevent,
kidolgozása során egy területről megfeledkeztek: nem határoztak meg célkitűzést az árvizek megelőzésével,
sector of the economy, the more the workers depend on the fixing of their'incomes' by the apparatus of distribution.
annál jobban függnek a munkások jövedelmük megállapításánál az elosztó apparátustól.
shall be attached to the request for the fixing of costs provided for in the first sentence of Article 70(6)
bekezdésének első mondatában előírt költségek megállapítása iránti kérelemhez csatolni kell a költségkalkulációt
where the wooden floors, the fixing should be done with the help of powerful screws.
ahol a fa padló, a rögzítő kell tenni a segítségével a nagy csavar.
The request shall be admissible only if the decision in respect of which the fixing of costs is required has become final.
A kérelem csak akkor fogadható el, ha az a határozat, amelyre nézve a költségek megállapítását kérik, jogerőre emelkedett.
Member States should also require a separate display of any charges imposed by businesses for accepting payments in euro between the fixing of the conversion rate and the introduction or the euro.
A tagállamoknak meg kell követelniük a vállalkozásoktól azt is, hogy az átváltási árfolyam rögzítése és az euro bevezetése közötti időszakban külön tüntessék fel az euróval történő fizetés esetén kiszabott bármilyen díjat.
Amending Regulation(EEC) No 2825/93 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation(EEC) No 1766/92 as regards the fixing and granting of adjusted refunds in respect of cereals exported in the form of certain spirit drinks.
Az egyes szeszes italok formájában exportált gabonafélékre vonatkozó kiigazított visszatérítések rögzítése és odaítélése tekintetében az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazása egyes részletes szabályainak megállapításáról szóló 2825/93/EGK rendelet módosításáról.
application of this Article, including the fixing of the selling price referred to in paragraph 1, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 38(2).
bekezdésben említett eladási ár rögzítését is- a 38. cikk(2) bekezdésében meghatározott eljárás alapján kell elfogadni.
Whereas the fixing of the date of entry into force of the measures referred to in this Directive should allow time for the drafting of the implementing provisions required,
Mivel az irányelvben említett intézkedések hatálybalépése dátumának rögzítése időt engedne a végrehajtási rendelkezések megszövegezésére, különösen azokban a tagállamokban,
Detailed rules for the application of this Regulation, in particular as regards the fixing of the amount by which the levy is to be reduced, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 26 of Regulation No 359/67/EEC.
E rendelet részletes végrehajtási szabályait- különösen a lefölözéscsökkentés összegének rögzítésére vonatkozóan- a 359/67/EGK rendelet 26. cikkében megállapított eljárással összhangban kell elfogadni.
controls and the fixing of both the video and presentation channels in the size of a conference room, training room or lecture hall.
a prezentációs csatornák rögzítését, tárgyalóterem, oktatóterem, előadóterem méretben.
The fixing of wound covers and the subsequent application of the compression bandaging already represent a less unpleasant phase,
A sebfedések rögzítése, és az azt követő kompressziós pólyázás már a pozitívabb hangulatú fázishoz tartozik, ezért még fontosabb hangsúlyozni,
Detailed rules for the application of this Regulation, in particular as regards the fixing of the amount by which the levy is to be reduced, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 26 of Regulation No 359/67/EEC.
E rendelet részletes végrehajtási szabályait- különösen a lefölözés összegének rögzítésére vonatkozóan- a 359/67/EGK rendelet 26. cikkében meghatározott eljárás szerint kell elfogadni.
including those relating to the fixing of the rates of interest on it,
köztük az arra vonatkozó kamatláb rögzítésével kapcsolatos eljárásról,
As hitherto, the fixing only of minimum rates enables Member States to set their national rates at levels which they consider appropriate to their own national circumstances
Mint eddig, csak a minimum adómértékek rögzítése lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy olyan szinten határozzák meg nemzeti adómértékeiket, amelyet saját nemzeti körülményeikhez megfelelőnek tartanak,
fixed on a temporary basis,">because there was insufficient data available, at the dates of their adoption, to justify the fixing of maximum residue limits at Community level.
állt elégséges adat rendelkezésre ahhoz, hogy közösségi szinten indokolt legyen a maximális szermaradvány-értékek rögzítése.
In particular, technology transfer agreements containing certain severely anti-competitive restraints such as the fixing of prices charged to third parties should be excluded from the benefit of the block exemption established by this Regulation irrespective of the market shares of the undertakings concerned.
Különösen ki kell zárni az e rendelet nyújtotta csoportmentességi kedvezményből- az érintett vállalkozások piaci részesedésétől függetlenül- az olyan technológiaátadási megállapodásokat, amelyek bizonyos, súlyosan versenyellenes korlátozásokat tartalmaznak, mint amilyen például a harmadik felekkel szemben érvényesítendő árak rögzítése.
Results: 86, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian