Examples of using
The need to enhance
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
It points out a number of important issues that should be urgently reviewed, such as the need to enhance procurement procedures, in order to help authorising services organise tendering procedures
Számos fontos kérdésre mutat rá, amelyeket sürgősen felül kellene vizsgálni; ilyen például a beszerzési eljárások javításának szükségessége annak érdekében, hogy ily módon segítsék az engedélyező részlegeket a pályáztatási eljárások megszervezésében
All those actors emphasised the need to enhancethe role of the collective body,
Mindezek a szereplők hangsúlyozták, hogy erősíteni kell az Országos Bírósági Hivatal(OBH)
The conclusions of the Tampere European Council of October 1999 asserted the need to enhancethe exchange of law enforcement information between EU countries,
Az 1999. októberi tamperei Európai Tanács következtetései felhívták a figyelmet annak szükségességére, hogy javítani kell a bűnüldözéssel kapcsolatos információk uniós tagállamok közötti cseréjét,
The Commission Communication addresses the need to enhance trust and confidence in B2B e-markets
Az Európai Bizottság közleménye a vállalatközi(B2B) elektronikus piacokba vetett bizalom növelésének szükségességével foglalkozik, azzal a céllal, hogy csökkentse az
highlighted the key aspects of the thematic/sectoral dimension of the ENP and the need to enhance multilateral dialogue with the partner countries on themes such as energy,
a szomszédos országokkal való többoldalú párbeszéd fokozásának szükségességére olyan témák vonatkozásában, mint az energia, a közlekedés, a környezetvédelem
respond to users' needs, improved coherence across statistics and statistical systems and the need to enhancethe exchange of confidential data between statistical authorities.
statisztikai rendszerek közötti jobb koherenciához és a statisztikai hatóságok közötti bizalmas adatcserék fokozásának igényéhez kötődő célkitűzéseket.
The evaluation concludes that LIFE+ continues to be relevant as is the only EU financial instrument specifically focused on the environment:"The Programme becomes even more needed given the failure to meet EU biodiversity targets and the need to enhance and invest in natural capital
Az értékelés arra a következtetésre jut, hogy a LIFE+ nem veszített jelentőségéből, hiszen továbbra is az egyetlen kifejezetten a környezetvédelemre irányuló uniós pénzügyi eszköz:„A programra annál is inkább szükség van, mivel nem sikerült teljesíteni a biológiai sokféleségre vonatkozó uniós célkitűzéseket és növelni kell a természeti tőkébe
The need to enhance collaboration and co-ordination between authorities carrying out coastguard functions has subsequently been acknowledged in the Union maritime transport legislation,
A partvédelmi feladatokat ellátó hatóságok közötti együttműködés és koordináció megerősítésének szükségességét végül az uniós tengeri szállításra vonatkozó joganyagban,
Guideline 10 emphasises the need to enhance social protection systems,
A 10. iránymutatás azt hangsúlyozza, hogy fejleszteni kell a szociális védelmi rendszereket,
Stresses the need to enhance teachers' and learners' motivation
Hangsúlyozza, hogy növelni kell a tanárok és tanulók motivációját
of credit- raw materials, energy prices, innovation, research, the need to enhancethe capacity for the technological transfer of the results of research and innovation within companies in Europe, in new products and new ways of organising production.
új termelésirányítási megoldásokra irányuló kutatási és innovációs erőfeszítései eredményeként létrejövő technológia átadására való képesség erősítésének szükségessége.
They also stressed the need to enhance economic cooperation.
Abban egyetértettek, hogy erősíteni kell a gazdasági együttműködést.
The EESC generally welcomes the Commission's analysis of the need to enhance capacity and quality at the airports.
Az EGSZB általánosságban üdvözli a repülőterek kapacitásának és minőségének szükséges fejlesztésére vonatkozó európai bizottsági elemzést.
Events such as the Madrid railway attacks of March 2004 underline the need to enhancethe security for citizens throughout Europe.
A 2004 márciusában, Madridban történt vasúti terrortámadás kihangsúlyozza annak a szükségességét, hogy Európa-szerte fokozzáka polgárok biztonságát.
ex ante control system, the Commission is acknowledging the need to enhance its monitoring activities.
hogy az előzetes kontrollrendszertől való elmozdulással párhuzamosan fokoznia kell monitoring-tevékenységét.
Stakeholders stress the need to enhance legal certainty, reduce the administrative burden
Hangsúlyozták a jogbiztonság erősítésének, az adminisztratív teher csökkentésének,
Many stakeholders insisted on the need to enhancethe ESRB autonomy, while allowing it to continue
Többen hangsúlyozták az ERKT autonómiája növelésének szükségességét, miközben lehetővé kell tenni,
Particular attention has been paid to the challenges raised by the emergence of new technologies and tothe need to enhance transparency across European audiovisual markets.
Különös figyelmet fordított az új technológiák felmerülésével előálló kihívásokra és az átláthatóság fokozásának szükségességére az európai audiovizuális piacokon.
And if you ask a contractor's corporate customers they might see the need to enhance their sustainability profile for the benefit of clients.
Ha pedig egy szerződéses takarítóvállalat céges ügyfeleit kérdezzük, ők minden bizonnyal érzékelik, hogy vásárlóik, partnereik érdekében muszáj javítaniuk fenntarthatósági profiljukat.
The report supports the need to enhancethe regulatory framework for credit rating agencies and to take measures to reduce the risk of overreliance on ratings.
A jelentés a hitelminősítő intézetek szabályozási keretének megerősítése és a minősítések túlzott figyelembevételéből fakadó kockázat csökkentésére irányuló intézkedések szükségessége mellett foglal állást.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文