GET TO THE END in Italian translation

[get tə ðə end]
[get tə ðə end]
arrivare alla fine
get to the end
reach the end
come to the end
to make it to the end
to go to the end
arrive at the end
arrivo alla fine
get to the end
arrival at the end
i come to the end
arriva alla fine
get to the end
reach the end
come to the end
to make it to the end
to go to the end
arrive at the end
arrivate alla fine
get to the end
reach the end
come to the end
to make it to the end
to go to the end
arrive at the end
arrivi alla fine
get to the end
reach the end
come to the end
to make it to the end
to go to the end
arrive at the end

Examples of using Get to the end in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
No, but we gotta get to the end.
No, ma dobbiamo andare fino in fondo.
That bullet helps me get to the end.
Quel proiettile mi aiuta ad arrivare alla fine.
And no one seems to know what happens when you get to the end.
E sembra che nessuno sappia cosa accada quando si arriva alla fine.
You have to get to the end of the level destroying as many enemy units on your way as possible.
Bisogna arrivare alla fine del livello distruggere le unità nemiche molti sulla strada possibile.
Or when I get to the end of the thing, and you go"boop" with your pen.
O quando arrivo alla fine della cosa e faccio"boop" con la penna.
Help them get to the end of themselves when they recognize their need for Him and trust Him more.
Aiutarli arrivare alla fine di se stessi quando riconoscono il loro bisogno di Lui e di Lui si fidano di più.
It means if I get to the end of my life, the universe can't turn to me
Voglio dire che se arrivo alla fine della mia vita, l'universo può rivolgersi a me
Get to the end of the course without falling,
Arrivare alla fine del corso senza cadere,
Get to the end of each level to complete them
Arriva alla fine di ogni livello per completarle
Or when I get to the end of the thing, and you go"boop" with your pen.
O quando arrivo alla fine del coso e faccio"pop" con la penna.
Despite that Get to the end before the level burns up,
Nonostante tale Arrivare alla fine prima che il livello brucia fino,
It's a little dark maybe, but if you get to the end of it, you will get an eyeful.
È buio, ma se arrivate alla fine vedrete cose che valgono la pena.
challenge yourself and get to the end and find out what is at the end..
sfida te stesso e arriva alla fine e scopri cosa è alla fine..
When we accept this fact- that we will never get to the end of our to-do list,
Quando si accetta questo fatto- che verrà mai arrivare alla fine del nostro elenco,
i started a sentence, and by the time i get to the end of it.
Inizio a leggere una frase, ma quando arrivo alla fine io.
Yeah, and if you get to the end of it, it's going to be the end of me.
Si', e se arrivi alla fine, sara' la mia fine..
solve puzzles easily and get to the end of the game.
risolvete facilmente gli enigmi e arrivate alla fine del gioco.
Help him eat all those burgers and get to the end of the journey safely.
Aiutalo a mangiare tutti quegli hamburger e arrivare alla fine del viaggio in sicurezza.
I wondered whether I would get to the end of this talk and finally have figured it all out, or not.
E mi sono chiesta se sarei arrivata alla fine di questa conferenza e finalmente avrei capito tutto oppure no.
But even if I get to the end, there is a… large handle that would be very unpleasant to pull through my body.
Ma anche se arrivassi in fondo, c'è… un manico troppo grosso da superare senza dilaniarmi.
Results: 115, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian