TIME TO PUT AN END in Italian translation

[taim tə pʊt æn end]
[taim tə pʊt æn end]
momento di porre fine
time to put an end
ora di mettere fine
time to put an end
ora di porre fine
it's time to put an end
il momento di mettere fine
tempo di mettere fine

Examples of using Time to put an end in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But now"- concluded Mr. Scordamaglia-"it's time to put an end to this useless and counterproductive system of sanctions and counter sanctions
Adesso però- ha concluso Scordamaglia-è arrivato il momento di porre fine a questo inutile e controproducente sistema di sanzioni
is to say that enough is enough, and that it is time to put an end to this situation that appals every one of us.
nel dire che è ora di mettere fine a questa situazione che non deve lasciare tranquilla la nostra coscienza.
It is time to put an end to the scorched earth policy
È ora di porre fine alla politica della terra bruciata per iniziare,
It therefore seems to me to be time to put an end to this imbalance, particularly since-
Mi sembra dunque che sia ora di porre fine a questo squilibrio, tanto più
The French people have risen, like so many other times in recent times, to put an end to the neoliberal advancement.
Il popolo francese è risorto, come tante altre volte negli ultimi tempi, per porre fine al progresso neoliberista.
It's time to put an end to this.
E' ora di porre fine alla cosa.
It's time to put an end to this.
E' ora di porre fine a tutto questo.
It 's time to put an end to this shame.
E' ora di mettere fine a questa vergogna.
It is time to put an end to this nonsense.
E' tempo ormai di porre fine a quest'usanza insensata.
I'm saying it's time to put an end to this.
È giunto il momento di mettere fine a questa storia.
It is high time to put an end Dracula's terror!
E' arrivato il momento di mettere fine al terrore portato da Dracula!
It's time to put an end to this whole sordid affair.
E' ora di porre fine a tutta questa brutta vicenda.
It's time to put an end to Broadway once and for all!
E' ora di mettere fine a Broadway una volta per tutte!
No, it's time to put an end to it. OK.
No, è ora di finirla. Va bene.
It is time to put an end to these fisheries agreements,
E' tempo di mettere fine a tali accordi sul settore della pesca
It's time to put an end to this madness and give them a good lesson!
E'ora di porre fine a questa follia e dare loro una buona lezione!
It is time to put an end to the regression of social
E' giunto il momento di mettere fine alla decadenza dei diritti sociali
It is time to put an end to the misuse of procedural mechanisms to keep violations off the table.
E' giunto il momento di porre fine all'uso indiscriminato dei meccanismi procedurali per evitare che si discuta di tali violazioni.
It's time to put an end to your trek through the stars,
E' ora di porre fine al Vostro Viaggio tra le stelle,
It is time to put an end to inequality and stereotypes
E' arrivato il momento di porre fine alle disuguaglianze e agli stereotipi
Results: 736, Time: 0.0665

Time to put an end in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian