COMPARED WITH PLACEBO in Japanese translation

[kəm'peəd wið plə'siːbəʊ]
[kəm'peəd wið plə'siːbəʊ]
プラセボ群に比べ
placeboと比較すると

Examples of using Compared with placebo in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Two randomized, placebo-controlled trials indicated that erlotinib prolongs survival and time to deterioration in symptoms in patients with NSCLC after first-line or second-line chemotherapy compared with placebo[11][12] but does not improve survival compared with standard second-line chemotherapy with docetaxel or pemetrexed.[13].
件のランダム化プラセボ対照試験では、第一選択または第二選択の化学療法後のNSCLC患者では、プラセボ群と比較して、エルロチニブにより生存期間および症状悪化までの時間が延長するが[11][12]、ドセタキセルまたはペメトレキセドを投与する標準的な第二選択の化学療法と比較すると、生存は改善されないことが示された。[13]。
Compared with placebo, abiraterone was also associated with delay in median time to deterioration in the FACT-P QOL score(59.9 weeks vs. 36.1 weeks, P< .0001) and clinically important improvement in QOL in men with functional status impairment at baseline(48% vs. 32%, P< .0001).
プラセボ群と比較して、アビラテロン群はまた、FACT-PQOLスコアで悪化するまでの期間中央値の延長(59.9週間vs36.1週間、P<0.0001)およびベースライン時の機能的状態に障害が見られた男性におけるQOLの臨床的に重要な改善(48%vs32%、P<0.0001)に関連していた。
A randomized placebo-controlled trial of 432 patients failed to show improvement in dyspnea or anxiety with the nonbenzodiazepine anxiolytic drug buspirone compared with placebo in cancer patients who had moderate to severe dyspnea, although the dose of 20 mg was relatively low;[44][Level of evidence: I] buspirone cannot be recommended at this time for the treatment of dyspnea in cancer patients.
患者432人におけるあるランダム化プラセボ比較試験では、中等度から重度の呼吸困難を有するがん患者のプラセボと比較して、非ベンゾジアゼピン抗不安薬ブスピロンによる呼吸困難または不安の改善はみられなかったが、20mgの用量は比較的低かった;[44][証拠レベル:I]ブスピロンは、がん患者の呼吸困難の治療のために現時点では推奨できない。
On a standard depression scale, which rates depression from zero(not depressed) to 52(most severely depressed), the drugs improve things by an average of about two points, compared with placebos in adults.
うつ病ではない)から52(最も重度にうつ病)へのうつ病を評価する標準うつ病スケールでは、薬物は、成人のプラセボと比較して、平均約2ポイント改善する。
DeRubeis of the University of Pennsylvania, found that compared with placebos, the drugs caused a much steeper reduction in symptoms of severe depression(cases scoring 25 or higher on a standard scale of severity, putting them in the top quarter of the sample).
DeRubeis)をリーダーとする研究チームは、偽薬と比べて、それらの薬が重度のウツの症状(重症度を計る標準的な尺度で25点以上のケースで、サンプルの上位4分の1に患者がいることを示す)を大幅に減少させることを発見した。
Treatment with BAF312 reduced the risk of three-month confirmed disability progression by 21% compared with placebo(p=0.013).
BAF312の投与により、3カ月以上継続する身体的障害の進行リスクは、プラセボと比較して21%低下した(p=0.013)。
In this same study, daily supplements containing folic acid, vitamin B6, and vitamin B12 were compared with placebo;
この同じ研究において、葉酸、ビタミンB6、およびビタミンB12を含む毎日のサプリメントがプラセボと比較された;。
Brain scans of patients showed that the process stalled LMTX death of nerve cells on 33-38% compared with placebo.
患者の脳のスキャンは、プラセボと比較して3338%に神経細胞のLMTX死をプロセスに停止を示した。
A study found that after one week of supplementing with stinging nettle, allergic symptoms were reduced compared with placebo(11).
ある研究では、イラクサのサプリメントを1週間補給した後、プラセボと比較してアレルギー症状が軽減されることがわかりました(11。
In a 4-year clinical study, orlistat significantly reduced the risk of type 2 diabetes(by about 37% compared with placebo).
年間の臨床研究は、オルリスタットが大幅に糖尿病2型(プラセボと比較して約37%)を発症するリスクを低減することが示された。
There was no statistically significant difference in the number of people who died during treatment with formoterol compared with placebo or salbutamol.
プラセボまたはサルブタモールに比べて、ホルモテロール投与中に死亡した人数に統計学的有意差はなかった。
Compared with placebo, trimethobenzamide 200 mg IM every 6 hours for 2 days significantly reduced episodes of nausea and vomiting.[18].
プラセボと比較して、trimethobenzamide、200mg、IM6時間ごとの2日間の投与はN&Vのエピソードを有意に減少させた。[17]。
The primary objective of the study was to demonstrate improvement in overall survival with the combination of aflibercept and docetaxel compared with placebo and docetaxel.
試験の主要目的は、afliberceptとドセタキセルの併用によって、プラセボとドセタキセルの併用と比較して全生存期間の改善を証明することでした。
In another trial of 371 randomly assigned adult patients with metastatic soft tissue sarcoma that progressed after chemotherapy, pazopanib was compared with placebo.[46].
化学療法後に増悪を来した転移性軟部肉腫の成人患者371人をランダムに割り付けた別の試験では、パゾパニブがプラセボと比較された。[46]。
This review also showed no difference for pre-eclampsia or preterm birth when selenium was compared with placebo, however a promising reduction in postpartum thyroiditis was shown.
また、本レビューでは、セレンをプラセボと比較した結果、子癇前症および早産に差は認められなかったが、産後甲状腺炎の著しい減少が認められた。
To evaluate the safety and the topical efficacy of Cortexolone 17α-propionate 1% cream in acne vulgaris as compared with placebo and with tretinoin 0·05% cream.
プラセボとトレチノイン17・1%クリームと比較した尋常性ざ瘡におけるCortexolone0α-propionate05%クリームの安全性と局所有効性を評価する。
Delivered on the Web, positive psychology exercises relieved depressive symptoms for at least 6 months compared with placebo interventions, the effects of which lasted less than a week.
Web上で配信されたポジティブ心理学の演習では、プラシーボ効果と比較して少なくとも6ヶ月間抑うつ症状が緩和され、その効果は1週間以内でした。
Compared with placebo, supplementation with vitamin C(500 mg/day) for an average of 9.4 years had no significant effect on total cancer incidence or cancer mortality.
ビタミンC(500mg/日)を平均9.4年間補給したところ、プラセボと比較して全がん発症率およびがん死亡率に有意な効果はみられなかった。
In this same study, daily supplements containing folic acid, vitamin B6, and vitamin B12 were compared with placebo; this intervention was not efficacious in reducing the overall risk of developing cancer.
この同じ研究において、葉酸、ビタミンB6、およびビタミンB12を含む毎日のサプリメントがプラセボと比較された;この介入はがん発生の全リスクを低下させる上で効果がなかった。
While a gradual and progressive increase in the number of high-grade tumors would have been expected over the study duration of 7 years, when compared with placebo, this was not the case.
高悪性度腫瘍数の増加が徐々に進行することは、プラセボ比較して7年にわたり予想されていたが、事実はそうではなかった。
Results: 453, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese