THE CRISES in Japanese translation

[ðə 'kraisiːz]
[ðə 'kraisiːz]
危機
crisis
danger
risk
peril
brink

Examples of using The crises in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The crises in East Asia, meanwhile, have become muted over the last couple months.
一方、東アジアの危機はここ何ヶ月間なりをひそめた感がある。
Person, personality, leader- to move in the self and to overcome the crises of life, developing the virtue of personality and leadership.
人は、人格、指導者-は、自分で移動する生命の危機を克服するために、人格とリーダーシップの美徳を開発。
The crises we should fear today are in relatively rich countries that are big enough to reduce growth around the world.
しかし今日、警戒すべきなのは、比較的豊かな国で生じる、世界全体の成長を減速しかねない規模の危機である
Demonetization of silver was therefore a common element in the crises on both sides of the Atlantic Ocean.
銀廃貨はかくして大西洋の両側で金融危機共通の要因になった。
Sadness and grief are normal reactions to the crises faced during cancer.
悲しみと悲嘆はがん罹患時に直面する危機正常な反応である。
Minas Gerais state congressman Rogerio Correia, said“only the people are capable of overcoming the crises that the 2016 coup brought to Brazil.
ミナスジェライスに州議会議員ロヘイロ・コレイアは、「人民だけが2016年のクーデターがブラジルにもたらせた危機を乗り越えることが出来る。
The head tries to manage them through more of the same methods of control, and the crises eventually intensify.
頭は、より多くの同じ制御方法によってそれらを管理しようとし、危機は最終的に激化する。
This is not surprising given the crises- economic, migratory and security-related- confronting Europe.
この結果は、ヨーロッパが直面している(経済、移民、安全保障に関連した)危機を考えれば、驚くべきことではない。
In addition, IMF(2009) investigated economic recoveries following banking crises around the globe during the past 40 years, reporting that slowdowns in TFP played a significant role in slow recoveries after the crises.
また、過去40年間に世界各国で起こった銀行危機後の景気回復についても、TFPの低迷が危機後の緩慢な回復において重要な役割を果たしたことが指摘されている(IMF(2009))。
What alienation ultimately means in this sense can only be deduced in terms of the record of the inner experiences of the soul wrestling with the crises of fate.
この意味での疎外が究極的に持つ意味は、運命的な危機と格闘した魂が内的に経験した記録という観点から推定し得るのみである。
After the crises, the economies have pursued independent monetary policy and have increased the flexibility of their exchange rates, while upholding capital mobility.
危機後、これらの国では、資本移動を許容しつつ、独自の金融政策運営の追及と、為替相場の変動幅拡大がみられています。
Irrespective of the crises and tribulations in the world, in Him we have peace, assurance, safety and security(John 16:33).
世界の危機や苦難とは関係なく、私たちは主の中で平安、確信、安全と保護されています(ヨハネ16:33)。
However, it is also clear that a rapid and large scale outflow of foreign capital was the direct cause of the crises in Mexico, Asia and Brazil in recent years.
しかしながら一方で、流入した外国資金が急速かつ大規模に国外に流出したことが、近年のメキシコ、アジア、さらにブラジルの通貨危機の直接の要因であったことも明らかです。
Much like Germany has learned from the crises of Chernobyl and now Fukushima, Japan can also look back at how it has responded to earlier crises..
ドイツがチェルノブイリ事故から学んだのと同じように、日本も福島の事故を契機に、これまで様々な危機にどう対応してきたかを振り返ることができます。
Environmental problems, regional conflicts, disputes between states or religions-almost all the crises of modern civilization originate from our own selfish greed.
環境問題、地域紛争、国家間・宗教間の対立など、現代文明の危機のほとんどは、我々人間の利己的な欲望に起因しています。
We live in a globalised world where the crises we face, whether we refer to wealth disparities or climate change, affect all nations to a greater or lesser extent.
富の格差から気候変動や資源戦争に至るまで、私たちが直面する危機が多かれ少なかれ全ての国へ影響を及ぼすグローバル化された世界に私たちは住んでいます。
More and more Americans are seeing the crises of our economy and our democracy as systemic problems, that require collective action to remedy.
アメリカ人はますます、我々の経済危機と民主主義の危機は、体制の問題だと見なすようになっており、治療のためには集団的な行動が必要だと感じている。
The crises that modern politics face are so advanced and complex that they can neither be understood nor solved with the abilities and qualities of political leaders alone.
現代政治が対応を要求される危機は、政治指導者単独の能力や資質では理解や解決できないほどに高度で複雑である。
Even as we worked to stop the economic freefall and address the crises in our banking sector, our housing market, and our auto industry, we also began attacking the economic crisis on a broader front.
われわれは、銀行セクター、住宅市場、そして自動車産業の危機への対応に追われたが、さらにまた、広範な分野での経済危機に対応することを始めた。
The crises over the immoral and foolish nuclear ambitions of Iraq and North Korea and now Iran reveal not just the flaws in the treaty but also the mechanisms to manage it.
イラク、北朝鮮そして現在のイランによる不道徳でおろかな核への野望をめぐる危機は、たんにNPT条約の欠陥だけでなく、条約を運営するメカニズムの欠陥をも露呈させている。
Results: 96, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese