BETTER CONDITIONS in Polish translation

['betər kən'diʃnz]
['betər kən'diʃnz]
na lepszych warunków
lepszych warunkach
lepszymi warunkami
polepszyć warunki

Examples of using Better conditions in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I agree with the proposal aiming to create better conditions for start-ups and innovative enterprises to have access to private equity.
Popieram propozycję stworzenia lepszych warunków uzyskania dostępu do rynku kapitałowego dla firm rozpoczynających działalność i przedsiębiorstw innowacyjnych.
Through such instruments we can deliver better conditions for motivation, mobilisation for innovation
Dzięki takim instrumentom możemy zapewnić lepsze warunki dla motywowania, mobilizowania do innowacji
If we want better conditions each of us has to do something to make that happen.
Jeżeli chcemy lepszych warunków, każde z nas musi zrobić coś aby to się stało.
The common struggle for better conditions of treatment of multiple sclerosis
Aktualności Wspólna walka o lepsze warunki leczenia stwardnienia rozsianego
I am quite sure that the recognition of agriculture as a strategic sector will make it possible to create better conditions for the implementation of aid and information programmes.
Jestem przekonany, że uznanie rolnictwa za sektor strategiczny pozwoli na stworzenie lepszych warunków dla realizowania programów pomocowych i informacyjnych.
Similarly, it cannot agree better conditions for companies traded on its own stock exchange than for companies traded on stock exchanges elsewhere in the EU/EEA.
Analogicznie, nie wolno mu gwarantować lepszych warunków spółkom notowanym na krajowej giełdzie papierów wartościowych niż notowanym na innych giełdach papierów wartościowych w obrębie UE/EOG.
They have better conditions than in my own home.
lepsze warunki niż w moim własnym domu.
This year we would like to come up with an initiative on volunteering where more recognition and better conditions for volunteering could be developed.
W tym roku chcielibyśmy wystąpić z inicjatywą w sprawie wolontariatu, w ramach której można by zwiększyć uznanie i polepszyć warunki wolontariatu.
Studies also show that establishing mixed research groups creates better conditions for creativity and innovation,
Badania pokazują również, że tworzenie mieszanych zespołów badawczych stwarza lepsze warunki dla kreatywności i innowacji,
policies in order to promote better conditions for young people.
wspierać zapewnianie lepszych warunków młodym ludziom.
They would prefer to live in slightly better conditions, and they would prefer to be killed in slightly more humane ways.
Wolałyby żyć w troszeczkę lepszych warunkach, i wolałyby być zabijane w nieco bardziej humanitarny sposób.
In addition, large franchisors are able to negotiate better conditions providers than if you need to negotiate by yourself.
Ponadto, duzi franczyzodawcy mogą wynegocjować np. lepsze warunki u dostawców niż gdybyś musiał je negocjować samodzielnie.
Every euro invested in childcare facilities means a profit of six to nine euros for society through the creation of jobs and better conditions for bringing up children.
Każde euro zainwestowane w struktury opieki nad dziećmi oznacza zysk dla społeczeństwa w wysokości od sześciu do dziewięciu euro w postaci nowych miejsc pracy i lepszych warunków wychowywania dzieci.
If the Americans keep our countrymen in better conditions"we will better the conditions of Mr. Pearl"and all other Americans that we capture.
Jeśli Amerykanie będą trzymać naszych rodaków w lepszych warunkach, polepszymy warunki panu Pearlowi i wszystkim Amerykanom, których złapiemy.
with relatively higher salaries and better conditions.
stosunkowo wyższymi wynagrodzeniami i lepszymi warunkami.
The Commission's draft directive is a success because the CCCTB creates better conditions for companies that operate across borders.
Wniosek Komisji dotyczący dyrektywy w sprawie CCCTB oznacza sukces, ponieważ stwarza lepsze warunki dla przedsiębiorstw prowadzących działalność transgraniczną.
Anyway, a given person makes own decisions whether to use such discount or better conditions and to make purchase in the Internet Shop.
Mimo profilowania to dana osoba podejmuje swobodnie decyzję, czy będzie chciała skorzystać z otrzymanego w ten sposób rabatu, czy też lepszych warunków i dokonać zakupu w Sklepie Internetowym.
live in increasingly better conditions, and Poland should become a serious,
żyć w coraz lepszych warunkach, a Polska powinna stać się poważnym,
that Pantanale much better conditions for observation and nature photography as in Amazonia.
Pantanale znacznie lepsze warunki do obserwacji i fotografowania przyrody w Amazonii.
These are the tools developed by the European Commission which aim to support institutions in creating better conditions, conducive to work
Są to narzędzia opracowane przez Komisję Europejską, których rolą jest wspieranie instytucji w tworzeniu lepszych warunków sprzyjających pracy
Results: 212, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish