DO YOU NOT THINK in Polish translation

[dəʊ juː nɒt θiŋk]
[dəʊ juː nɒt θiŋk]
nie sądzisz
do not think
don't presume
not to judge
you believe
not suppose
nie uważasz
not think
do not consider
myślisz że nie
nie uważa
not think
do not consider
nie sądzą
do not think
don't presume
not to judge
you believe
not suppose
wy się nie zastanawiacie

Examples of using Do you not think in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Do you not think it's a good idea to get rid of them?
Nie uważasz, że to dobry pomysł, by się ich pozbyć?
Do you not think we should stick together?
Nie sądzisz, że powinniśmy się wspierać?
Do you not think I'm aware of what effect we have on this community?
Myślisz, że nie wiem, jak wpłyniemy na tę społeczność?
Do you not think so, Lord Summerisle?
Myślę że Rowan byłaby szczęśliwa z tego powodu, nie uważa pan tak, lordzie Summerisle?
Do you not think we should stick together?
Nie uważasz, że winniśmy trzymać się razem?
Do you not think I would want to be told?
Nie sądzisz, że chciałbym tego?
Do you not think I can do it?
Myślisz, że nie mogę tego zrobić?
You have sacrificed enough for that fantasy? Do you not think.
Nie uważasz, że dość poświęciłaś tym wygłupom?
Sebastian, do you not think you're overreacting?
Sebastian, nie sądzisz, że przesadzasz?
Do you not think we have tried?
Myślisz, że nie próbowaliśmy?
And do you not think you deserve as much joy?
Nie sądzisz, że zasługujesz na taką radość?
Do you not think, Sophy, that your brother is ready to fall in love?
Nie uważasz, że twój brat jest już gotowy na zakochanie się?
Oh, Patrick! Do you not think it's a bit over-large?
Nie sądzisz, że to lekka przesada? Patrick!
Do you not think Mr. Neville is knowledgeable?
Nie uważasz, że pan Neville jest dobrze zorientowany?
Do you not think your head might get a bit hot?
Nie sądzisz, że twoja głowa mogłaby być trochę gorętsza?
Do you not think we would be easy meat for these guys?
Nie uważasz, że będziemy łatwym łupem dla tych gości?
Do you not think it's a bit over-large?
Nie sądzisz, że to lekka przesada?
Harry, do you not think.
Harry, nie uważasz, że te pretensje…?
Do you not think you have sacrificed enough for that fantasy?
Nie uważasz, że dość poświęciłaś tym wygłupom?
Do you not think she's hot? Are you an idiot?
Nie sądzisz, że jest seksowna? Głupi jesteś?
Results: 204, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish