FRAMEWORK OF THE EUROPEAN UNION in Polish translation

['freimw3ːk ɒv ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
['freimw3ːk ɒv ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
ramach unii europejskiej

Examples of using Framework of the european union in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Contracting Parties aim to incorporate the provisions of the Convention into the legal framework of the European Union.
Umawiające się strony postawiły sobie za cel włączenie przepisów konwencji do ram prawnych Unii Europejskiej.
The global financial crisis in 2008 revealed gaps in the regulatory and supervisory framework of the European Union.
Światowy kryzys finansowy w 2008 r. ujawnił luki w ramach prawnych i nadzorczych Unii Europejskiej.
It is a consultative body within the institutional framework of the European Union, established by the 1957 Treaties of Rome.
W ramach instytucjonalnych Unii Europejskiej Komitet jest organem doradczym utworzonym w roku 1957 na mocy traktatów rzymskich.
This agreement aims to transpose the essential provisions of the Treaty of Prüm into the legal framework of the European Union.
To porozumienie służy transpozycji kluczowych przepisów traktatu z Prüm do ram prawnych Unii Europejskiej.
Whereas this Committee may in due course have to be adapted to take account of the operational framework of the European Union.
Komitet może zostać dostosowany w odpowiednim czasie w celu uwzględnienia funkcjonalnych ram Unii Europejskiej.
The regulatory framework of the European Union also includes other directives,
Ramy regulacyjne Unii Europejskiej obejmują również inne dyrektywy,
Closer cooperation in the Schengen field must be conducted within the legal and institutional framework of the European Union and with respect for the Treaties.
Wzmocnioną współpracę w dziedzinach objętych zakresem stosowania przepisów dorobku Schengen należy realizować w ramach prawnych i instytucjonalnych Unii Europejskiej i z poszanowaniem Traktatów.
the financial crisis has made it clear that the financial market framework of the European Union must be revised.
panie i panowie! Kryzys finansowy jasno pokazał, że struktura rynków finansowych Unii Europejskiej musi ulec zmianie.
Adopted in an inter-governmental framework, they were incorporated in the institutional and legal framework of the European Union following the entry into force of the Treaty of Amsterdam3.
Przyjęte w ramach uzgodnień międzyrządowych, zostały włączone do ram instytucjonalnych i prawnych Unii Europejskiej po wejściu w życie Traktatu z Amsterdamu3.
This meant that neither the new institutional framework of the European Union(EU) nor its operations as laid out in the Lisbon Treaty had been fully formed yet.
Oznaczało to, że nowe ramy instytucjonalne Unii Europejskiej(UE) i sposób jej funkcjonowania określone Traktatem z Lizbony nie zostały jeszcze w pełni ukształtowane.
adopted on 17 May 2006 sets the multiannual financial framework of the European Union for the period 2007-2013.
sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[1] określa wieloletnie ramy finansowe dla Unii Europejskiej na lata 2007-2013.
Despite the necessity to review certain elements of the existing institutional framework of the European Union through specific Treaty changes,
Mimo konieczności przeglądu niektórych elementów istniejących ram instytucjonalnych Unii Europejskiej poprzez konkretne zmiany traktatu, trzeba mieć na uwadze,
The Schengen acquis on visa policy established in the framework of the Schengen intergovernmental cooperation was incorporated into the institutional and legal framework of the European Union following the entry into force of the Treaty of Amsterdam1.
Dorobek Schengen w zakresie polityki wizowej ustanowiony w ramach współpracy międzyrządowej w ramach Schengen został włączony do ram prawnych i instytucjonalnych Unii Europejskiej po wejściu w życie traktatu z Amsterdamu1.
subsequent approval of the regulation which includes both the Multiannual Financial Framework of the European Union and the Financial Regulation.
idące za nim przyjęcie rozporządzenia, które zawierać będzie zarówno wieloletnie ramy finansowe Unii Europejskiej, jak i rozporządzenie finansowe.
Protocol(No 2) integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union 1997.
Protokół(nr 2) włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej 1997.
However, there need to be guarantees that such a policy will be pursued within the framework of the European Union.
Jednakże istnieje potrzeba zagwarantowania, że taka polityka będzie prowadzona w ramach Unii Europejskiej.
I would also point out that this directive is part of the framework of the European Union's common immigration policy.
Wskazałbym także, iż dyrektywa stanowi część ram wspólnej polityki migracyjnej Unii Europejskiej.
regional resources within the framework of the European Union.
środków regionalnych w ramach Unii Europejskiej.
which is unsatisfactory within the framework of the European Union.
co nie jest satysfakcjonujące w ramach Unii.
Having regard to the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union, pursuant to which the Council consulted Parliament.
Uwzględniając Protokół włączający dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem.
Results: 1930, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish