HAS A RESPONSIBILITY in Polish translation

[hæz ə riˌspɒnsə'biliti]
[hæz ə riˌspɒnsə'biliti]
ma obowiązek
be obliged
have the obligation
have a duty
ponosi odpowiedzialność
be responsible
take responsibility
be held liable
bearing the responsibility
held responsible
be held accountable
liability
assume responsibility
to carry the responsibility
jest odpowiedzialna
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
spoczywa odpowiedzialność
mamy obowiązek
be obliged
have the obligation
have a duty
ma obowiązki
be obliged
have the obligation
have a duty
ma odpowiedzialność

Examples of using Has a responsibility in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the Community has a responsibility to apply recommendations adopted to which it has raised no objections.
Wspólnota ma obowiązek stosować przyjęte zalecenia, w stosunku do których nie zgłosiła zastrzeżeń.
Each and every one of us in this room has a responsibility in defending and promoting tolerance,
My wszyscy zgromadzeni w tej sali, mamy obowiązek bronić tolerancji
The government has a responsibility to protect the rights of minorities
Rząd ma obowiązek bronić praw mniejszości,
the European Union has a responsibility to make a decisive contribution to stability in its immediate neighbourhood,
Unia Europejska ma obowiązek wniesienia decydującego wkładu w proces stabilizacji swojego najbliższego sąsiedztwa,
Everyone has a responsibility to question what is done within their part of the organisation
Każdy ma obowiązek pytanie, co odbywa się w obrębie ich części organizacji
The EU has a responsibility to incorporate aspects of environmental policy relating to trade into its international trade policy.
UE ma obowiązek uwzględnienia aspektów polityki środowiskowej związanych z handlem w swojej międzynarodowej polityce handlowej.
the European Union has a responsibility to help.
Unia Europejska ma obowiązek udzielić pomocy.
based on the table above, Majestic has a responsibility to know when to STOP crawling as much as when to crawl.
zgodnie z tabelą powyżej, Majestic ma obowiązek wiedzieć, kiedy ZAPRZESTAĆ indeksowania tak samo jak i kiedy indeksować.
every employer in the UK has a responsibility to reduce the risk of workers suffering accidents and illness.Â.
każdy pracodawca w Wielkiej Brytanii ma obowiązek zmniejszenia ryzyka wypadków i chorób wśród pracowników.
The government of Pakistan has a responsibility to protect its citizens,
Rząd Pakistanu odpowiedzialny jest za ochronę obywateli
The Church has a responsibility towards creation and she must assert this responsibility in the public sphere.
Kościół jest odpowiedzialny za stworzenie i powinien dawać wyraz tej odpowiedzialności także na forum publicznym.
Still, the Commission has a responsibility, and while we have principles-based regulation as opposed to rules-based,
Niemniej jednak Komisja ma zobowiązania i skoro nasza regulacja jest oparta na zasadach,
Cabbies all over the world… and Captain Cab has a responsibility to live up to those traditions.
A Kapitan Taksówka ma obowiązek ma ołówek na siedzeniach
Well, call me crazy, but I think an artist has a responsibility to do more than just give in to every emotional impulse.
Może jestem szalona, ale myślę, że artysta ma odpowiedzialnośc dac więcej niż tylko emocje.
its commitment to protecting human rights, the European Union has a responsibility to combat human trafficking, and child labour in particular.
zobowiązaniem do ochrony praw człowieka ma obowiązek zwalczania handlu ludźmi, a zwłaszcza pracy dzieci.
today Slovakia has a responsibility, because there is a queue of countries behind it,
dzisiaj Słowacja ponosi odpowiedzialność, ponieważ za nią stoją w kolejce państwa,
The European Union therefore has a responsibility to act as a guarantor of human rights in Europe
Dlatego też na Unii Europejskiej spoczywa odpowiedzialność za to, aby działała jako gwarant praw człowieka w Europie
Therefore, the country that we are talking about today has a responsibility to remain durable as regards convergence,
Tak więc państwo, o którym dziś rozmawiamy, ponosi odpowiedzialność za utrzymanie stałego charakteru konwergencji,
any other private body that carried out the survey has a responsibility in relation to the deficiencies which,
jakikolwiek inny organ prywatny, który dokonał odpowiedniego przeglądu, ponosi odpowiedzialność w związku z brakami,
The Church has a responsibility towards creation, and she considers it her duty to exercise that responsibility in public life,
Na Kościele spoczywa odpowiedzialność za świat stworzony i poczuwa się on do tego, by zgodnie z nią działać także w sferze publicznej,
Results: 65, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish