HAS ENTERED INTO FORCE in Polish translation

[hæz 'entəd 'intə fɔːs]
[hæz 'entəd 'intə fɔːs]
weszła w życie
enter into force
come into force
entry into force
wejściu w życie
entry into force
entering into force
coming into force
weszło w życie
enter into force
come into force
entry into force
wszedł w życie
enter into force
come into force
entry into force
weszły w życie
enter into force
come into force
entry into force

Examples of using Has entered into force in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Committee believes it is important to monitor events- particularly in the insurance industry- after the directive has entered into force.
Komitet uważa, iż ważne jest monitorowanie wydarzeń- szczególnie na rynku ubezpieczeń- po wejściu dyrektywy w życie.
Regulation No 13-H has been notified to the Contracting Parties and has entered into force in respect of all the Contracting Parties who did not serve notice of their disagreement by the date
Rezolucja nr 13-H była notyfikowana Umawiającym się Stronom i weszła w życie w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron, które nie przekazały powiadomienia o swoim braku zgody w terminie
Any other medical radiodiagnostic equipment brought into use after this Directive has entered into force shall have such a device
Wszelkie inne medyczne urządzenia radiodiagnostyczne wprowadzone do użytku po wejściu w życie niniejszej dyrektywy zawierają takie urządzenie
approval by the States for which the 1990 Convention has entered into force and by the Hellenic Republic.
w których Konwencja z 1990 roku weszła w życie, oraz przez Republikę Grecką.
not later than nine months after this Directive has entered into force, such information as will allow the Commission to confirm that Articles 1
najpóźniej w ciągu dziewięciu miesięcy po wejściu w życie niniejszej dyrektywy, informacje umożliwiające jej stwierdzenie, że wymogi art. 1
approval by the States for which the 1990 Convention has entered into force and by the Kingdom of Denmark.
w których Konwencja z 1990 roku weszła w życie oraz przez Królestwo Danii.
The readmission agreement has entered into force on 1 October 2014,
Porozumienie o readmisji weszło w życie w dniu 1 października 2014 r.,
For wagons and passenger carriages placed in service after this Directive has entered into force, the TSI makes clear whether a single authorisation for putting into service issued by one Member State of the Community is sufficient
W przypadku wagonów towarowych i pasażerskich dopuszczonych do eksploatacji po wejściu w życie niniejszej dyrektywy TSI określa, czy wystarczające jest jedno zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji wydane przez państwo członkowskie Wspólnoty
train cancellations, has entered into force on 3 December 2009.
odwołań pociągów, weszła w życie 3 grudnia 2009 roku.
Regulation No 105 has been notified to the Contracting Parties and has entered into force in respect of all the Contracting Parties who did not serve notice of their disagreement by the date
Regulamin nr 105 został notyfikowany umawiającym się stronom i wszedł w życie w stosunku do wszystkich umawiających się stron, które nie zgłosiły zastrzeżeń w terminie lub terminach określonych w tym regulaminie,
because new legislation on rules of origin has entered into force in 2011.
nowe prawodawstwo w zakresie reguł pochodzenia weszło w życie w 2011 r.
Once the Constitutional Treaty has entered into force, this provision will provide an additional legal basis for Community action in the field of services of general economic interest,
Po wejściu w życie Traktatu Konstytucyjnego, zapis ten będzie stanowił dodatkową podstawę prawną dla działań Wspólnoty w zakresie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym,
The number of authorisations to be allocated for the first year of implementation of either of the Agreements shall be adjusted pro rata if the Agreement has entered into force after 1 January of that year.
Liczba zezwoleń do podziału w pierwszym roku stosowania którejkolwiek z umów zostanie dostosowana proporcjonalnie, jeśli umowa weszła w życie po dniu 1 stycznia tego roku.
Regulation No 106 has been notified to the Contracting Parties and has entered into force in respect of all the Contracting Parties who did not serve notice of their disagreement by the date
Regulamin nr 105 został notyfikowany Umawiającym się Stronom i wszedł w życie w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron, które nie przedstawiły swoich zastrzeżeń najpóźniej w terminie lub terminach określonych w
Any amendment that has entered into force under Article 94(a)
Wszelkie zmiany, który weszły w życie na mocy art. 94 lit.
Stability once it is adopted and has entered into force.
Stabilności po jej przyjęciu i wejściu w życie.
was signed on 16 June 1994 and has entered into force on 1 March 1998.
została podpisana dnia 16 czerwca 1994 r. i weszła w życie dnia 1 marca 1998 r.
Parliament takes up its new and legitimate role in defining the European Union's budget now that the Treaty of Lisbon has entered into force.
prawnie przysługującą mu rolę w określaniu budżetu Unii Europejskiej, właśnie teraz, kiedy wszedł w życie traktat z Lizbony.
Any such instrument deposited after an amendment has been accepted but before it has entered into force shall be deemed to apply to this Convention as amended on the date when the amendment enters into force..
Każdy dokument tego rodzaju złożony po przyjęciu zmiany, lecz przed jej wejściem w życie, będzie uważany za odnoszący się do zmienionego tekstu konwencji w dniu wejścia w życie zmiany.
the cash benefit reform has entered into force, a sickness benefit reform has been agreed
zaczyna przynosić owoce; w życie weszła reforma świadczeń pieniężnych, uzgodniono reformę świadczeń chorobowych,
Results: 67, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish