NOT UNTIL I GET in Polish translation

[nɒt ʌn'til ai get]
[nɒt ʌn'til ai get]
dopóki nie dostanę
nie dopóki nie dostanę
nie dopóki nie będę miał

Examples of using Not until i get in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But not until I get you and your family out of here.
Ale nie dopóki nie zabiorę stąd ciebie i twojej rodziny.
Not until I get some answers.
Nie, aż uzyskam odpowiedź.
Not until i get some answers, mr. Harper.
Nie, dopóki nie uzyskam pewnych odpowiedzi panie Harper.
Not until I get paid.
Najpierw musisz mi zapłacić.
Not until I get what's coming to me.
Nie, póki nie dostanę czego chcę.
Not until I get what I want.
Nie, póki nie dostanę tego, co chcę.
Not until I get what I want.
Nie, zanim nie dostanę tego, czego chcę.
I'm not going anywhere, not until I get some answers.
Nie, dopóki nie otrzymam kilku odpowiedzi.
Not until I get all the facts.
Nie, dopóki nie pozbieram wszystkich faktów.
Not until I get that will.
Najpierw muszę dostać testament.
Not until I get some answers.
Nie zanim nie dostanę jakiś odpowiedzi.
Not until I get what I came for.
Nie, zanim nie dostanę tego, po co tu jestem.
Not until I get time sheets.
Nie, dopóki nie dostane rozliczenia czasu pracy.
Not until I get answers.
Nie dopóki nie poznamy wszystkich odpowiedzi.
Not until I get my share of what she stole from us.
Nie dopóki nie wezmę działki ze wszystkiego, co ukradła.
Not until I get the answers I want.
Nie, dopóki nie otrzymam odpowiedzi.
Not until I get to the bottom of this mystery.
Najpierw dotrę do sedna tej zagadki.
This ship isn't going anywhere, not until I get an answer.
Nigdzie nie odlecimy, dopóki nie uzyskam odpowiedzi.
At least not until I get a chance to"punch a few doggies" or"bust a bronco" or two.
Przynajmniej, dopóki nie dostanę szansy by ujeżdżać byka, czy okiełznać parę koni.
Punch a few doggies or"bust a bronco" or two. Well, at least not until I get a chance to.
By ujeżdżać byka, Przynajmniej, dopóki nie dostanę szansy czy okiełznać parę koni.
Results: 50, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish