TADEUSZ KANTOR in Polish translation

Examples of using Tadeusz kantor in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sounds prepared by Tomasz Dobrowolski who for many years collaborated with Tadeusz Kantor will become another result of the group's initiatives.
Dźwięk opracowany przez współdziałającego przez lata z Tadeuszem Kantorem Tomasza Dobrowolskiego będzie również skutkiem inicjatyw grupy.
Egill Sæbjörnssona and Tadeusz Kantor refers to avant-garde experiments
Egilla Sæbjörnssona oraz Tadeusza Kantora odwołuje się do awangardowych eksperymentów
the terms described by Tadeusz Kantor in his texts.
terminów opisanych przez Tadeusza Kantora w jego pismach.
At the end of the 70's I worked with Tadeusz Kantor during his performances in Warsaw.
Na przełomie lat 70-80 współpracowałem z Tadeuszem Kantorem podczas jego występów w Warszawie.
At 18:00 there will be an opening of an exhibition by Maria Stangret and Tadeusz Kantor prepared jointly by Cricoteka and Foundation of Tadeusz Kantor.
O godz. 18:00 odbędzie się wernisaż wystawy sztuki Marii Stangret i Tadeusza Kantora przygotowanej wspólnie przez Cricotekę i Fundację im. Tadeusza Kantora.
again happy to return, there is the original architectural concept for the new site for the Tadeusz Kantor Museum.
zrealizowana została także oryginalna koncepcja architektoniczna nowej siedziby Muzeum Tadeusza Kantora.
If possible, with the consent of the Tadeusz Kantor Foundation in Hucisko, we will visit Hucisko on the same day.
Jeśli będzie taka możliwość- w porozumieniu z Fundacją im. Tadeusza Kantora odwiedzimy tego samego dnia Hucisko.
Children are invited to participate in a workshop inspired by ENVELOPE used by Tadeusz Kantor in his works.
Zapraszamy dzieci na warsztaty dla dzieci inspirowane wykorzystywaną przez Tadeusza Kantora KOPERTĄ.
In addition to a series of drawings The Boys, the exhibition will present drawings that relate directly to the objects displayed at the exhibition of Tadeusz Kantor art oscillating around childhood.
Oprócz rysunków z serii Chłopcy na wystawie prezentowane będą rysunki odnoszące się bezpośrednio do obiektów prezentowanych na Wystawie Tadeusza Kantora oscylujące wokół dzieciństwa, m.
followed in the 1950s by Georges Mathieu or Tadeusz Kantor.
uprawianego w latach pięćdziesiątych przez Georges'a Mathieu czy Tadeusza Kantora.
The theatre hall- adapted for exposition purposes for the first time- houses a selection of artworks by artists invited by Tadeusz Kantor to take part in the Rome exhibition.
W przestrzeni sali teatralnej- dostosowanej z tej okazji po raz pierwszy do potrzeb ekspozycyjnych- przedstawiono wybór prac artystów zaproszonych przez Tadeusza Kantora do udziału w rzymskiej wystawie.
Participants will learn about various creative strategies adopted by Tadeusz Kantor comparing various works displayed at the exhibition.
Uczestnicy zajęć poznają różnorodne strategie twórcze stosowane przez Tadeusza Kantora, porównując prace prezentowane na wystawie.
Another important problem will be the Monument of a Great Wanderer intended by Tadeusz Kantor for Hucisko.
Kolejny ważny wątek to Pomnik Wielkiego Wędrowca planowany przez Tadeusza Kantora dla Huciska.
Remembering, dedicated to the figures of two outstanding artists of the twentieth century- Joseph Beuys and Tadeusz Kantor.
Remembering poświęconą sylwetkom dwóch wybitnych artystów XX wieku- Josephowi Beuysowi i Tadeuszowi Kantorowi.
It has been dedicated to the performance Today Is My Birthday, which Tadeusz Kantor worked on from October 1989 to early December 1990.
Poświęcona została spektaklowi Dziś są moje urodziny, nad którym Tadeusz Kantor pracował od października 1989 do początku grudnia 1990.
Alina Szapocznikow, Tadeusz Kantor, and Jerzy Nowosielski.
Aliny Szapocznikow, Tadeusza Kantora i Jerzego Nowosielskiego.
Apart from the reviews, it includes interviews with Tadeusz Kantor, his theoretical texts
Prócz recenzji znajdują się tu wywiady z Tadeuszem Kantorem, jego teksty teoretyczne
Ewa Partum, Tadeusz Kantor, or Alina Szapocznikow.
Ewy Partum, Tadeusza Kantora czy Aliny Szapocznikow.
The film is a registration of the interview by Denis Bablet with Tadeusz Kantor which took place in Galerie de France in Paris in 1982
Film jest zapisem rozmowy Denisa Bableta z Tadeuszem Kantorem przeprowadzonej w Galerie de France w Paryżu w 1982 r. i jest jedyną,
Popular Exhibition(also referred to by the artist as the Anti-Exhibition), which Tadeusz Kantor organised in 1963 in the Galeria Krzysztofory in Krakow,
Zorganizowana przez Tadeusza Kantora w 1963 roku, w krakowskiej Galerii Krzysztofory, Wystawa Popularna(określana przez artystę również mianem Anty-Wystawy)
Results: 104, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish