TAKING A DECISION in Polish translation

['teikiŋ ə di'siʒn]

Examples of using Taking a decision in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I hope that we will succeed in taking a decision to allow Croatia truly to be accepted into the European Union now.
Mam nadzieję, że tym razem uda nam się podjąć decyzję o prawdziwym przyjęciu Chorwacji do UE.
This matter should be considered by the European Commission, and we should delay taking a decision until such time as the results have been published.
Kwestia ta powinna być rozważona przez Komisję Europejską, z podjęciem decyzji powinniśmy powstrzymać się do czasu opublikowania rezultatów.
Ensuring the possibility of the court taking a decision on compensation for harm caused by crime, damage.
Zapewnienie możliwości podjęcia przez sąd decyzji o odszkodowaniu za szkodę spowodowaną przestępstwem, szkodą.
especially when taking a decision on a political issue that has clear added value.
zwłaszcza gdy ma podjąć decyzję w takiej kwestii politycznej, która posiada wyraźną wartość dodaną.
the Commission may, before taking a decision under the preceding subparagraph,
Komisja, przed podjęciem decyzji na wymienionej wyżej podstawie,
the Commission may, before taking a decision under the preceding subparagraph, address to the undertakings or associations of undertakings
Komisja może przed podjęciem decyzji na podstawie poprzedzającego akapitu skierować do uczestniczących przedsiębiorstw
When taking a decision pursuant to paragraph 1 with a view to facilitating the shared use of radio spectrum,
Podejmując decyzję na podstawie ust. 1 mającą na celu ułatwienie współużytkowania widma radiowego,
It should be as follows:“In taking a decision on the plan or programme relating to the environment,
Jego brzmienie powinno być następujące:„ Podczas podejmowania decyzji dotyczących planu lub programu związanego ze środowiskiem,
Accordingly, before taking a decision the authorities concerned should be able to verify whether the ship is covered by insurance
W związku z tym odpowiednie organy, przed podjęciem decyzji, powinny mieć możliwość sprawdzenia, czy statek jest chroniony ubezpieczeniem
European protection order and executes the order by taking a decision under its national law
państwo otrzymujące uznaje ten nakaz i wykonuje go, podejmując decyzję zgodną z prawem krajowym,
This concerns, in particular, the deadlines applicable to competent authorities for taking a decision, but also the obligation to acknowledge receipt of the application within a certain timeframe
Dotyczy to przede wszystkim terminów podejmowania decyzji przez właściwe organy, jak również obowiązku potwierdzenia otrzymania wniosku w określonym terminie
Before taking a decision which would adversely affect the person
Przed podjęciem decyzji, w wyniku której osoba lub osoby,
European protection order and executes the order by taking a decision under its national law
państwo otrzymujące uznaje ten nakaz i go wykonuje, podejmując decyzję zgodną z prawem krajowym,
in writing inform the competent authority of the Member State within the territory of which the investigation is to be carried out of its intention of taking a decision pursuant to paragraph 3.
na piśmie właściwe władze Państwa Członkowskiego, na którego terytorium ma być przeprowadzone dochodzenie, o zamiarze podjęcia decyzji zgodnie z ust. 3.
Section 10 third paragraph, the notified body shall, as regards the aspects referred to in that section, consult one of the competent bodies designated by the Member States in accordance with Directive 2001/83/EC before taking a decision.
akapicie trzecim, jednostka notyfikowana, uwzględniając aspekty określone w tejże sekcji, przed podjęciem decyzji konsultuje się z jednym z właściwych organów ustanowionych przez Państwa Członkowskie zgodnie z dyrektywą 2001/83/WE.
insofar as the information is relevant to the examination of the application or taking a decision to withdraw international protection;
o ile informacje te mają znaczenie dla rozpatrzenia wniosku, lub podjęcia decyzji o wycofaniu ochrony międzynarodowej;
but acts by taking a decision, as it was able to do last January.
się jedynie do wystąpień, ale działał poprzez podjęcie decyzji, jak to uczynił w styczniu.
have been pointed to, we need to conduct a detailed economic analysis of the market and of the impact of the aid before taking a decision.
utraty pracy w innych państwach członkowskich, przed podjęciem decyzji musimy przeprowadzić szczegółową analizę ekonomiczną rynku i wpływu pomocy.”.
the only evaluate the documents submitted by the parties before taking a decision to publish the specific business information.
jedynie oceniać dokumenty dostarczone przez strony przed podjęciem decyzji o publikacji konkretnej informacji gospodarczej.
Taking a decision without doing all this will show a rashness that European citizens will not understand
Podjęcie decyzji z pominięciem tych wszystkich działań ujawni gorączkowość, niezrozumiałą dla obywateli, i będzie stanowiło kolejny
Results: 59, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish