THE VARIOUS CATEGORIES in Polish translation

[ðə 'veəriəs 'kætigəriz]

Examples of using The various categories in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
First of all, that annex consists of a table containing the various categories of expenditure associated with CELF's activities as an export agency- such as the cost of purchasing books,
Po pierwsze, na załącznik ten składa się tablica zawierająca różne kategorie kosztów związanych z działalnością spółdzielni CELF jako agencji eksportowej, takie jak koszt zakupu książek,
which puts it in a position to"facilitate a structured process of joint elaboration of standpoints involving the various categories of economic, social
co za tym idzie, może ułatwiać proces wspólnego opracowywania stanowiska uwzględniającego różne kategorie działalności gospodarczej,
the multiannual financial framework includes no provision for these bodies and places the emphasis exclusively on the Enterprise Europe Network,:">in a number of Member States, unfortunately, not all the organisations representing the various categories whereas, in fact, the vast majority of SME are associated with the network organisations do not belong to it.
sieć Enterprise Europe Network, która niestety w szeregu państw członkowskich nie skupia wszystkich organizacji reprezentujących różne kategorie MŚPw której w rzeczywistości nie uczestniczy znakomita większość organizacji przedstawicielskich MŚP.
homogeneous at Community level, the returning holdings should be distributed among the various divisions and the various categories of holdings on the basis of a stratification of the field of survey based on the Community typology of agricultural holdings as established by Decision 78/463/EEC(6);
gospodarstwa rolne przekazujące dane powinny być rozmieszczone między różnymi okręgami i różnymi kategoriami gospodarstw na podstawie stratyfikacji zakresu badań, opartego na wspólnotowej typologii gospodarstw rolnych ustanowionych decyzją 78/463/EWG[6];
of the order of magnitude of the funds involved in the irregularities which have been discovered and of the various categories of irregularity, broken down by type
wielkości funduszy wykorzystanych w czasie popełniania nieprawidłowości, które wykryto, oraz o różnych kategoriach nieprawidłowości w podziale według rodzaju
how is threatened by it, and what the various categories of people should do to NOT be killed by it.
jak jest nim zagrożonym, oraz co poszczególne kategorie ludzi powinny czynić aby NIE zostać przez nie uśmierconymi.
for small orders and those used for the rest of CELF's activities for the various categories of costs incurred by the latter are correct,
pozostałymi prowadzonymi przez CELF rodzajami działalności w odniesieniu do różnych kategorii kosztów ponoszonych przez spółdzielnię są właściwe,
All the pigs in the various categories on the holding are to be counted
Wszystkie świnie różnych kategorii w gospodarstwie muszą być policzone
the financial burden which would be eliminated by terminating the obligation shall be estimated by allocating among the various categories of traffic the total costs borne by the undertaking by reason of its transport activities.
w części tej sieci, obciążenie finansowe, które byłoby wycofane w związku ze zniesieniem zobowiązania, oblicza się przez rozdzielenie między różne kategorie przewozów całkowitych kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo w związku z jego działalnością transportową.
markets of each Member State for the various categories of adult bovine animals
rynkach każdego Państwa Członkowskiego dla różnych kategorii dorosłego bydła
to provide for special processing conditions for specific sectors and for the various categories of data covered by Article 8;
zapewnienie szczególnych warunków przetwarzania danych dla poszczególnych sektorów oraz dla różnych kategorii danych objętych art. 8.
markets of each Member State for the various categories of bovine animals in order to determine the movement of prices on the market.
rynkach każdego Państwa Członkowskiego dla różnych kategorii bydła w celu ustalania zmian cen na rynku.
Title III containing special provisions concerning the various categories of benefits: sickness, maternity
następnie tytuł III który zawiera przepisy szczególne dotyczące różnych kategorii świadczeń: świadczenia z tytułu choroby,
9 suites) the various category, working all-the-year-round.
9 apartamentów) różnych kategorii pracy wszystkich przeprowadzenie przez cały rok.
For the definition of the various categories of alcoholic beverages,
Definiując różne kategorie napojów alkoholowych,
Common legislation on admission is developed through a number of directives covering the various categories of migrant workers' employment.
Wspólne przepisy dotyczące przyjmowania nowych imigrantów opracowuje się poprzez różne dyrektywy- w zależności od kategorii zawodowych pracowników migrujących.
A procedure has been adopted to offer tailor-made support to the various categories of unemployed people, but has not yet been implemented.
Przyjęto procedurę zakładającą udzielanie specjalnie dostosowanego wsparcia różnym grupom bezrobotnych, ale jeszcze jej nie wdrożono.
While implementing directives applicable to the various categories of measurement instruments
Przy wykonywaniu dyrektyw dotyczących różnych kategorii przyrządów pomiarowych
The following weightings shall be applied to the various categories of asset items, although the competent authorities may fix
Poszczególnym kategoriom aktywów nadaje się następujące wagi ryzyka, jednakże właściwe władze mogą ustalić wyższe wagi,
Whereas it is vital that the contents of the various categories of the classification of activities in the European Community be interpreted uniformly in all the Member States;
Jest rzeczą niezbędną, aby treść różnych kategorii klasyfikacji działalności we Wspólnocie Europejskiej była jednolicie interpretowana we wszystkich Państwach Członkowskich;
Results: 491, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish