All members of an international arbitration tribunal are required to be impartial and independent of the Parties to the dispute.
Wszystkie członkami międzynarodowy trybunał arbitrażowy muszą być bezstronny i niezależny od stron sporu.
The most controversial aspect of the new rules is the discretion of the Court to appoint a sole arbitrator to the dispute despite parties' agreement for a different composition.
Najbardziej kontrowersyjnym aspektem nowych przepisów jest uznania sądu o wyznaczenie arbitra jedynego sporu pomimo porozumienia stron o różnym składzie.
government with regard to matters related to the dispute.
rządu w odniesieniu do spraw związanych ze sporem.
It consists in amicable settlement of the dispute also when the party to the dispute is the office.
Polega na polubownym załatwieniu sporu, również gdy stroną sporu jest urząd.
the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do sporu dotyczącego władzy nad terytorium, na którym znajduje się port lotniczy.
the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do sporu dotyczącego zwierzchnictwa nad terytorium, na którym lotnisko jest położone.
Kingdom of Spain and the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do sporów dotyczących suwerenności terytorium, na którym położony jest port lotniczy.
the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do sporu dotyczącego suwerenności terytorium, na którym znajduje się port lotniczy.
Kingdom of Spain and the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do sporów dotyczących suwerenności terytorium, na którym położony jest port lotniczy.
the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Zjednoczonego Królestwa, w odniesieniu do sporu w zakresie zwierzchnictwa nad terytorium, na którym znajduje się port lotniczy.
using criteria such as selecting the law with the closest connection to the dispute.
w oparciu o kryteria takie jak wybór prawa z najbliższego podłączenia do sporu.
similar proceedings relating to the dispute”, except with the written agreement of the parties.
podobnych odnoszących się do sporu”, z wyjątkiem pisemnego porozumienia stron.
they can select procedural rules that are adequate to the dispute and(iii) the enforcement of arbitral awards is facilitated by the New York Convention.
mogą wybrać zasady proceduralne, które są adekwatne do sporu(iii) wykonanie orzeczeń arbitrażowych jest ułatwione przez Konwencji Nowojorskiej.
Northern Ireland with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Irlandii Północnej w odniesieniu do sporu w zakresie zwierzchnictwa nad terytorium, na którym znajduje się port lotniczy.
Cambridge Economic Service-but the 1930s brought a return to the dispute as LSE and Cambridge argued over the solution to the economic depression.
obsługa Economic 1930 przyniósł powrót do sporu LSE i Cambridge twierdził na rozwiązanie kryzysu gospodarczego.
Each party to the dispute shall bear the expenses of the arbitrator designated by it
Każda strona w sporze poniesie koszty powołania arbitra mianowanego przez siebie,
entity that is not a party to the dispute(in this Rule called the“nondisputing party”)
podmiotowi, który nie jest stroną w sporze(w niniejszym artykule, nazywany„partia nondisputing”)
The latest violent events linked to the dispute between Morocco and the Polisario Front over the Western Sahara require greater attention due to the negative effects they could have on stability in the region.
Ostatnie gwałtowne wydarzenia związane ze sporem pomiędzy Marokiem a Frontem Polisario o Saharę Zachodnią wymagają większej uwagi ze względu na ich ewentualne negatywne skutki dla stabilności w tym regionie.
We are also arguing for a peaceful solution to the dispute over Iran's nuclear programmes
Opowiadamy się również za pokojowym rozwiązaniem sporu dotyczącego programów nuklearnych Iranu i apelujemy o wznowienie negocjacji,
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文