TRYING TO FIGURE OUT WHY in Polish translation

['traiiŋ tə 'figər aʊt wai]
['traiiŋ tə 'figər aʊt wai]
próbując dowiedzieć się dlaczego
próbuję rozgryźć dlaczego
próbując zrozumieć dlaczego
próbując ustalić czemu
próbując rozgryźć czemu

Examples of using Trying to figure out why in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I spent weeks trying to figure out why you would treat me that way… like I was just some random volunteer,
Spędziłam tygodnie starając się wymyśleć dlaczego chciałeś mnie potraktować… jakbym była jakimś przypadkowym wolontariuszem,
Trying to figure out why… some things seem to be harder for me than they are for other people.
Staram się zrozumieć, dlaczego pewne rzeczy przychodzą mi trudniej niż innym.
I'm just having a little problem trying to figure out why she's… you know, we're gonna have to talk about this later.
Mam pewien problem z dowiedzeniem się dlaczego ona… Będziemy musieli o tym porozmawiać później.
I stay up nights trying to figure out why she said she would call and didn't.
Nie śpię po nocach, chcąc wykombinować czemu powiedziała, że zadzwoni i nie zadzwoniła.
He found himself as an older man trying to figure out why his path in life had brought him to this point.
Znalazł się jako starszy człowiek, próbujący zrozumieć, dlaczego jego droga życiowa doprowadziła go do tego punktu.
The Boy in the Striped Pajamas begins with a young Bruno frantically trying to figure out why his maid is touching
Chłopiec w pasiastej piżamie zaczyna się od młodego Bruno gorączkowo próbującego zrozumieć, dlaczego jego pokojówka dotyka
That's an engineer gazing at tube number 36, trying to figure out why the memory's not in focus.
To inżynier przyglądający się lampie nr 36, próbując ustalić dlaczego pamięć nie jest zogniskowana.
checking my psych profile, trying to figure out why I'm doing this.
sprawdzacie mój profil psychologiczny, próbujecie zgadnąć, dlaczego to robię.
looking at his pictures, and trying to figure out why you moved here. I will tell you why..
patrzeć na obrazy i staram się dowiedzieć, czemu się tu wyniosłeś.
what you're doing right now is turning her into someone who's gonna spend about a decade on a therapist couch, trying to figure out why she can't form healthy adult relationships.
ma szansę na wspaniałą przyszłość, ale przez to, co teraz robicie, zamieniacie ją w osobę, która spędzi część swojego życia na kanapie u terapeuty, próbując dowiedzieć się, dlaczego nie potrafi stworzyć normalnego związku.
I'm trying to figure out why you decided to tell… a starving, bloodthirsty,
Chodzi żywa i dobra, kiedy jestem zatrzymany w tej celi Próbuję rozgryźć, dlaczego zdecydowałeś się powiedzieć głodującemu,
I have been wandering around this house for the past couple of days trying to figure out why I'm-- I'm here, why I'm doing this, and I just think it's'cause of those two.
Włóczę się po domu od dwóch dni, próbując zrozumieć, czemu tu jestem i czemu to robię i myślę, że tylko z powodu tej dwójki.
Smarter… faster with the one-liners… and I will bet that moat around your thighs… has kept most every human male standing at the drawbridge… trying to figure out why he ever wanted to cross it in the first place.
Mądrzejsza… szybsza w wymianie zdań… i założe się, że fosa dookoła twoich ud… zatrzymuje każdego faceta na moście zwodzonym… próbującego wykombinować, dlaczego właściwie chciał go przekroczyć.
But quite often he was wrong. We would work for some time trying to figure out why some particular part of the program was producing incorrect data, and eventually we would discover that it wasn't,
Ale całkiem często mylił się. Pracowaliśmy długi czas próbując ustalić czemu pewna konkretna część programu dawała nieprawidłowe wyniki dochodząc wreszcie do wniosku,
We would work for some time trying to figure out why some particular part of the program was producing incorrect data,
Pracowaliśmy długi czas próbując ustalić czemu pewna konkretna część programu dawała nieprawidłowe wyniki dochodząc wreszcie do wniosku,
Try to figure out why I'm in love with her.
Próbować się dowiedzieć, dlaczego jestem w niej zakochany.
Try to figure out why the child loves himself so much.
Spróbuj dowiedzieć się, dlaczego dziecko tak bardzo kocha siebie.
While they tried to figure out why Ursula was married to an idiot,
Kiedy one próbowały dojść, dlaczego Urszula poślubiła idiotę,
Never tried to figure out why it's forty thousand a minute during prime time news?
Nigdy nie próbował dowiedzieć się, dlaczego to jest czterdzieści tysięcy minut raz w prime nowości?
So I had to wander around out there and… try to figure out why this is bothering me so much.
Chodziłem tam sobie w kółko i próbowałem wymyślić, dlaczego się tym tak przejąłem.
Results: 45, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish