UNIFORM CONDITIONS in Polish translation

['juːnifɔːm kən'diʃnz]
['juːnifɔːm kən'diʃnz]

Examples of using Uniform conditions in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The second reading agreement confers on the Commission implementing powers in order to ensure uniform conditions for the implementation of the Directive.
W porozumieniu zawartym w drugim czytaniu przyznaje się Komisji uprawnienia wykonawcze w celu zapewnienia jednolitych warunków wdrażania dyrektywy.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation in respect of procedures for the reporting of violations of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission.
Aby zapewnić jednolite warunki do wdrożenia niniejszego rozporządzenia pod względem procedur zgłaszania przypadków naruszenia niniejszego rozporządzenia, Komisji należy nadać uprawnienia wykonawcze.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission.
Komisja powinna posiadać uprawnienia wykonawcze w celu zapewnienia jednolitych warunków wdrożenia niniejszego rozporządzenia.
The Directive sets uniform conditions for safe transport of dangerous goods by road,
Dyrektywa określa jednolite warunki bezpiecznego transportu drogowego, kolejowego
For the same reason this Regulation should lay down uniform conditions concerning the handling of conflicts of interest by such managers.
Z tego samego względu w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić jednolite warunki dotyczące rozwiązywania konfliktów interesów przez takich zarządzających.
The Commission should, by means of implementing acts, adopt uniform conditions for the operation of that system.
Komisja powinna- w drodze aktów wykonawczych- przyjąć jednolite warunki funkcjonowania tego systemu.
Uniform conditions pertaining to tender invitations including conditions applicable to food products
Jednolitych warunków dotyczących zaproszeń do składania ofert, w tym warunków obowiązujących w zakresie produktów żywnościowych
In order to ensure uniform conditions as regards the rules of procedure of the Board of Appeal, implementing powers should be conferred on the Commission.
W celu zapewnienia jednolitych warunków w odniesieniu do regulaminu Rady Odwoławczej należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze.
where uniform conditions for implementing legally binding Union acts are needed,
konieczne są jednolite warunki wykonywania prawnie wiążących aktów Unii, akt ustawodawczy powierza
In order to ensure uniform conditions for its implementation, Directive 2009/16/EC should be amended
W celu zapewnienia jednolitych warunków jej wdrożenia, dyrektywa 2009/16/WE powinna zostać zmieniona,
gives the Commission implementing power to put uniform conditions in place for their harmonised application.
daje Komisji uprawnienia wykonawcze do wprowadzenia jednolitych warunków dla zharmonizowanego ich stosowania.
making it very difficult to establish and to ensure uniform conditions for harmonised application.
co bardzo utrudnia ustanowienie i zapewnienie jednolitych warunków dla zharmonizowanego stosowania.
Batch' of household appliances means a specified quantity of a given series manufactured or produced under uniform conditions;
Partia urządzeń gospodarstwa domowego" oznacza określoną liczbę sztuk z danej serii, wytwarzanych lub produkowanych w jednakowych warunkach;
That objective required breeders to be able to use the insemination service in uniform conditions throughout French territory.
W świetle tego celu hodowcy powinni móc korzystać z usługi unasienniania na jednolitych warunkach na całym terytorium francuskim.
implement legally binding acts in uniform conditions, implementing acts are to confer implementing powers on the Commission.
prawnie wiążące akty były wykonywane w jednolitych warunkach, akty te mają powierzać uprawnienia wykonawcze Komisji.
Moreover, the powers conferred on the Commission enable it to adopt uniform conditions for implementing legally binding Union acts, as provided for in Article 291(2) of the TFEU implementing measures.
Ponadto zgodnie z art. 291 ust. 2 TFUE(akty wykonawcze) uprawnienia powierzone Komisji pozwalają jej na przyjęcie jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation with regard to prohibiting
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do zakazu
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive,
W celu zapewnienia jednakowych warunków wdrażania niniejszej dyrektywy,
In order to ensure uniform conditions of application of this Article, ESMA may develop draft implementing technical standards to determine the procedures and forms for exchange
W celu zapewnienia jednolitych warunków stosowania niniejszego artykułu ESMA może opracować projekt wykonawczych standardów technicznych w celu określenia procedur
In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions of Regulation(EC)
W celu zapewnienia jednakowych warunków wdrażania przepisów rozporządzenia(WE)
Results: 184, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish