WHAT I'M GETTING in Polish translation

[wɒt aim 'getiŋ]
[wɒt aim 'getiŋ]
co mam
co dam
what to give
what to get
what to put
co daję
what to give
czego zmierzam

Examples of using What i'm getting in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ooh, at least I know what I'm getting you for Christmas now.
Już wiem co kupię ci na święta.
You win.-But I want to know what I'm getting.
Wygrałeś. Co będę z tego miał?
You dig what I'm getting' at here?
Rozumiesz, do czego zmierzam?
Exactly what I'm getting. Well, obviously you can, but I deserve.
Dokładnie to, co dostaję. Oczywiście, że możesz, ale zasługuję na.
You will never guess what I'm getting you for Kwanzaa.
Nigdy nie zgadniesz, co przyniosę ci na Kwanzaa.
How do you say in English what I'm getting removed?
Jak wy na to mówicie po angielsku, co mi mają wycinać?
And now, I'm paying for what I'm getting.
A teraz płacę za to, co dostaję.
That's what I'm getting at.
To jest przy czym dostaję się.
I already know what I'm getting.
Już wiem, co wezmę.
I know what I'm getting.
Wiem już co zamówię.
If I'm to choose a wife, I want to see what I'm getting.
Skoro mam wybrać żonę, chcę sprawdzić, co biorę.
At least with Klaus, I know exactly what I'm getting.
Chociaż z Klaus'em, wiem dokładnie w co się pakuję.
I like to know what I'm getting.
Lubię wiedzieć, co mnie czeka.
I know what I'm getting.
Wiem, co zamówię.
I like to see what I'm getting.
lubię widzieć, co dostaję.
I figured out what I'm getting you for your wedding present,
Wymyśliłem co dam Ci na prezent ślubny Kev,
Oh, now, you know I can't give you information unless I know what I'm getting for it.
Oh, wiesz, że nie mogę podać ci żadych informacji Dopóki nie dowiem się co dostanę.
But if I'm giving up my life… I want to know what I'm getting for it.
Jeśli zrezygnuję ze swego życia, chcę wiedzieć, co dostanę w zamian.
I know what I'm getting Chuck and Devon for their birthdays.
Już wiem, co kupić Chuckowi i Devonowi na urodziny,
What I'm getting at is that you probably don't have all the answers for why your manager is hard to get along with.
What I'm getting na to, że prawdopodobnie nie posiada wszystkich odpowiedzi, dlaczego twój kierownik jest trudno się dogadać z.
Results: 52, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish