WOULD BE THE END in Polish translation

[wʊd biː ðə end]
[wʊd biː ðə end]
koniec
end
late
finally
all over
last
finish
's over
będzie koniec
be the end
be done
się skończy
end
stop
be over
finish
będzie końcem
be the end
be done

Examples of using Would be the end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
That would be the end, wouldn't it?
To byłby koniec, prawda?
That honesty would be the end of it, Joel.
Twoja uczciwość zepsułaby wszystko, Joel.
That would be the end! The end of everything!
To byłby konieckoniec wszystkiego!
Well, that would be the end.
That would be the end of all our troubles.
To byłby koniec wszystkich naszych zmartwień.
Well, that would be the end, yeah.
Więc to będzie na tyle, tak.
And that would be the end of all my fun in the marriage.
I to byłby koniec całej mojej zabawy w małżeństwie.
Would be the end of my career.
To byłby koniec mojej kariery.
It would be the end of everything.
To byłby koniec wszystkiego.
That would be the end product of breeding for larger and larger sized wolves.
Że zaraz wejdą. To byłby produkt końcowy hodowli coraz większych wilków.
And that would be the end of all my fun in the marriage.
I to byłby koniec całej mojej zabawy w małżeństwie. Nie.
In a town like this, an accusation like that would be the end of me.
W mieście takim jak to, takie oskarżenie oznaczałoby dla mnie koniec.
That would be the end of it.
To byłby koniec tego wszystkiego.
If I thought he killed himself… that would be the end.
Gdybym myślała, że się zabił, byłabym skończona.
It would be the end of Rome.
To byłby koniec Rzymu.
If anything happened to our ship, that would be the end of everything.
Jak coś się stanie naszemu promowi, to bedzie koniec wszystkiego.
It would be the end of your career as a journalist.
To byłby koniec twojej kariery dziennikarskiej.
I thought that hairy beast would be the end of me.
Myślałem, że ta włochata bestia mnie wykończy.
That would be the end of both of you.
To byłby koniec was obojga.
It would be the end of war.
Może to położyć kres wojnom.
Results: 90, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish