YOU GET INTO TROUBLE in Polish translation

[juː get 'intə 'trʌbl]
[juː get 'intə 'trʌbl]
wpadniesz w tarapaty
będziesz miała jakiś problem
wpadasz w kłopoty

Examples of using You get into trouble in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
How dare you get into trouble again?
Jak mogliście znowu wpaść w kłopoty?!
But the minute you get into trouble we go back.
Ale z chwilą kiedy pogrążysz się w kłopotach wracamy.
You get into trouble.
Znajdziesz się w tarapatach.
That is how you get into trouble.
Tak właśnie wpakowałeś się w kłopoty.
Won't you get into trouble for visiting me?
Nie będziesz miał problemów przez te wizyty?
Then you get into trouble and use me to.
Potem jak masz kłopoty to wykorzystujesz.
I wouldn't call having a friend who helps you get into trouble.
On bardziej pomagał ci pakować się w kłopoty.
Call me if you get into trouble.
Zadzwoń, jeśli będziesz miała problemy.
And I sure would hate to see a girl like you get into trouble.
I nie chciałbym widzieć żeby taka dziewczyna jak Ty wpadła w kłopoty.
And I sure would hate to see a nice girl like you get into trouble.
Nie chciałbym widzieć żeby taka ładna dziewczyna wpadła w kłopoty.
And what if you get into trouble?
A co, jeśli wpadniemy w kłopoty?
Why? It will be worse if you get into trouble.
Czemu? Lepiej, żebyś nie miał kłopotów.
I wouldn't like to see you get into trouble.
Nie chciałbym, żebyście mieli kłopoty.
Nando will kill us both if you get into trouble.
Nando zabije nas obu jesli masz klopoty.
When you get into trouble, call me first,
Jak wpadniesz w kłopoty, zadzwoń najpierw do mnie.
Make sure there are people around who can help you if you get into trouble and consider asking a friend
Upewnij się, że w pobliżu są ludzie, którzy mogą Ci pomóc, jeśli wpadniesz w kłopoty, i zastanów się, czy nie poprosić znajomego
This thing that we got here. I think we should cool it down before you get into trouble.
To, co tu mamy… powinniśmy nieco ostudzić, zanim wpadniesz w tarapaty.
waiting for that inevitable point where you get into trouble you couldn't get out of.
czekając na nieunikniony punkt, w którym wpadniesz w kłopoty, z których nie będzie wyjścia.
Okay, so get him stabilized and page me if you get into trouble.
Ok, więc ustabilizuj jego stan i daj mi znac na pagera, jeśli będziesz miała jakiś problem.
But if it's not a disaster, If you get into trouble, call me, I will bury you in scut for a month.
Będziecie mieć kłopoty- dzwońcie, ale jeśli to nie będzie katastrofa, będziecie przez miesiąc dłubać w papierkach.
Results: 56, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish