ARE TRYING TO SAVE in Portuguese translation

[ɑːr 'traiiŋ tə seiv]
[ɑːr 'traiiŋ tə seiv]
estão a tentar salvar
be trying to save
tentam salvar
try to save
attempt to save
trying to rescue
trying to salvage
attempting to rescue
estamos a tentar salvar
be trying to save
tratam de salvar

Examples of using Are trying to save in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm glad there are people who are trying to save iGoogle.
Fico feliz que existem pessoas que estão tentando salvar iGoogle.
A couple in Iowa are trying to save their marriage.
Um casal no estado de Iowa está tentando salvar o casamento.
This is the piece of shit you're trying to save!
Esse é o pedaço de merda você está tentando salvar!
If they're trying to save this man's life,
E se eles estão a tentar salvar a vida deste homem,
Baby- and now these people are trying to save your life, and you want'em to wait.
E agora estão a tentar salvar-te a vida e queres que eles esperem.
Reese and Hersh are trying to save Finch, but that won't matter if Samaritan kills us all.
O Reese e o Hersh tentam salvar o Finch, mas não vai importar se o Samaritano matar-nos a todos.
Some of the kids are trying to save… the animal shelter down the street.
Alguns dos miúdos estão a tentar salvar o abrigo dos animais, ao fundo da rua.
Are you always this rude to people who are trying to save your life?
Voçê é assim sempre tão rude com as pessoas que tentam salvar-lhe a vida?
Māyā is keeping the living entities under her control, and we are trying to save the living entity from her un….
Māyā está mantendo as entidades vivas sob seu controle. e nós estamos a tentar salvar a entidade viva de seu con….
Don't keep Marines waiting when they are trying to save your sorry ass.
Não deixes os marines à espera enquanto eles estão a tentar salvar-te o rabo.
I would be killing not only them but the people they're trying to save.
Não os estava a matar só a eles mas também às pessoas que elas estão a tentar salvar.
so a group of us are trying to save the animals.
Então… um grupo de nós está a tentar salvar os animais.
If you're trying to save a lot of money on an synthetic lawn,
Se você está tentando salvar um monte de dinheiro em um gramado sintético,
If you're not a fan of classical music or you're trying to save money, a guided tour is a perfect opportunity to view the building.
Se você não é um fã de música clássica ou se você está tentando economizar dinheiro, uma visita guiada é uma oportunidade perfeita para conhecer o edifício.
You're trying to save a treasure, but you need to make it from room to room
Você está tentando salvar um tesouro, mas você precisa fazê-lo de sala em sala,
When you are trying to save or close the locked document,
Quando você está tentando salvar ou fechar o documento bloqueado,
In other words, while you are trying to save money on an item you are looking to buy,
Em outras palavras, enquanto você está tentando poupar dinheiro em um item que você está olhando para comprar,
A group of 50 to 60 armed men are trying to save what remains of the Shining Path organization in the area,” Salazar Morales said.
Um grupo de 50 a 60 homens armados está tentando salvar o que sobrou da organização Sendero Luminoso na região”, afirma Salazar Morales.
Henry: Well, if you're trying to save data, if you have it on optical disk,
Henry: Bem, se você está tentando salvar os dados, se tiver no disco óptico,
then atthe need to compensate for floor tenants are trying to save every centimeter of space.
então aa necessidade de compensar os inquilinos piso está tentando salvar cada centímetro de espaço.
Results: 63, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese