CAN'T CONTINUE in Portuguese translation

[kɑːnt kən'tinjuː]
[kɑːnt kən'tinjuː]
não pode continuar
is unable to continue
cannot continue
não consegue continuar
não posso continuar
is unable to continue
cannot continue
não podem continuar
is unable to continue
cannot continue
não podemos continuar
is unable to continue
cannot continue

Examples of using Can't continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Unrecoverable error, the directory can't continue.
Erro irrecuperável, o directório não pode continuar.".
The troubleshooting wizard can't continue.
O assistente para solução de problemas não pode continuar.
You can't continue doing this!
Tu não podes continuar a fazer isto!
I can't continue as a holy priest.
Eu não consigo continuar como um sacerdote santo.
Till one of you can't continue.
Até que uma vocês não conseguir continuar.
I'm afraid our friendship can't continue.
Temo que a nossa amizade não possa continuar.
The mission can't continue like this.
A missão não pode prosseguir assim.
our hero can't continue ignoring his call to duty.
o nosso herói não pode continuar a ignorar a chamada do dever.
This is irritating me a lot as I can't continue further with my work without these documents.
Isso está me irritando muito como eu não posso continuar mais com o meu trabalho sem esses documentos.
If he confirms that the work can't continue for some reason, the station can be taken out of Solaris' orbit.
Se o Chris confirmar que os trabalhos não podem continuar, a estação pode ser retirada da órbita de Solaris.
I will always love you, but… I can't continue like this.
eu vou gostar sempre, mas… eu não posso continuar assim.
I can't continue the lying, and I certainly can't continue to see you.
Mas agora que não vais não posso continuar a mentir-te, não posso continuar a ver-te.
These last couple of weeks it's become increasingly apparent to me… things just can't continue the way they have been.
Nestas últimas semanas, tornou-se-me cada vez mais notório… que as coisas não podem continuar como têm estado.
I guess it lacks young professors, not that they are too old and can't continue. uci n° 1, eighth period.
Eu acho que está faltando professor jovem na docência, não que você seja antigo e não possa continuar. uci n° 1, 8º período.
A point where the user can't continue unless the other threads continue their execution is reached.
Atinja-se um ponto no que não se pode continuar a menos que os outros threads continúem sua execução.
the browser can't continue on until the entire file has been loaded.
o navegador não pode ocntinuar até que o arquivo inteiro tenha sido carregado.
Of course I don't want to throw Hizbullah into the sea, but I can't continue to bear the repercussions of the actions it does without consulting anyone,” added Geagea.
É claro que eu não quero jogar o Hezbollah no mar, mas eu não posso continuar a suportar as repercussões das ações que ele faz sem consultar ninguém", acrescentou Geagea.
suggests that price wars can't continue, making customer experience quality the new competitive battleground.
as guerras de preços não podem continuar, o que faz com que a qualidade da experiência do cliente seja o novo campo de batalha competitivo.
so you can't continue with it if you relocate.
ou seja, você não poderá continuar com eles, caso se mude para outra região.
demonstrating that this system can't continue, it is not feasible and its leaders are aware of it.
demonstrando que ele não pode continuar, não é viável e os dirigentes desse sistema estão conscientes disso.
Results: 61, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese