CURRICULUM CHANGES in Portuguese translation

[kə'rikjʊləm 'tʃeindʒiz]
[kə'rikjʊləm 'tʃeindʒiz]
mudanças curriculares
curricular change
curriculum change
alterações curriculares
transformações curriculares
currículo muda

Examples of using Curriculum changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
training of health professionals, through curriculum changes in undergraduate programs
qualificação dos profissionais de saúde e por meio das mudanças curriculares nos cursos de graduação
the National Curriculum Guidelines for Nursing Programs in 2001 also guided curriculum changes to adjust to new social,
as Diretrizes Curriculares Nacionais para os Cursos de Enfermagem, em 2001, também contribuíram para alterações curriculares, articuladas ao perfil sociopolítico-econômico da população
such as the Project for Incentive to Curriculum Changes in Undergraduate Courses PROENF,
o Projeto de Incentivo às Mudanças Curriculares nos Cursos de Graduação PROENF,
it was verified that the evaluated courses showed curriculum changes in theoretical and practical education,
verificou se que os cursos avaliados realizaram mudanças curriculares no ensino teórico
granting autonomy to private educational institutions for curriculum changes and facilitating non-compliance with the constitutional provision of 1988 on the inseparability between teaching,
concedeu autonomia às instituições de Ensino Superior privadas para mudanças curriculares e favoreceu o descumprimento da premissa constitucional de 1988 sobre a indissociabilidade entre ensino,
Educational policies were chosen with the criterion of high school curriculum change.
As políticas educacionais foram escolhidas tendo como critério a mudança curricular do ensino médio.
Diálogo: The second part of that question was how does the curriculum change to developing needs and interests in the region?
Diálogo: A segunda parte desta pergunta é: como o currículo muda conforme o desenvolvimento de necessidades e interesses na região?
The effect of Defendants' actions in adopting the curriculum change was to impose a religious view of biological origins into the biology course,
O efeito das ações dos réus em adotar a mudança de currículo foi impor uma visão religiosa das origens biológicas no curso de biologia,
However, the process of curriculum change is slowly occurring, lagging behind the rapid transformation of other health courses
Mas esse processo de mudança nos currículos de graduação ainda está acontecendo de forma muito lenta, não acompanhando a
One of the researchers recognizes that curriculum change is a great challenge to today's university R8.
Um pesquisador reconhece que a mudança dos currículos é um grande desafio da universidade de hoje P8.
The results from a study that analyzed the process of curriculum change in the dentistry course at a higher education institution in southern Brazil are presented.
Apresentam-se os resultados de pesquisa que analisou o processo de mudança curricular no curso de Odontologia em uma instituição de Ensino Superior no Sul do Brasil.
Cooperative research action as a means of training and curriculum change: A practical experience to intercultural education.
A pesquisa-ação cooperativa como vía de formação e transformação curricular: Uma experiencia pràtica para a educação intercultural.
the Nursing program underwent its sixth curriculum change in 2000, to develop a so-called integrated curriculum..
o curso de Enfermagem passou pela sexta mudança curricular no ano 2000, denominado currículo integrado.
the descriptor‘Institutional support' 3.8 points showed a fragile aspect of the curriculum change.
o descritor“suporte institucional” 3,8 pontos revelou um aspecto frágil da mudança curricular.
The assumptions of the study believe that teachers are central elements that streamline the process of curriculum change and the role of teachers as agents of change depends fundamentally on the attitudes they develop in relation to the process.
Os pressupostos do estudo consideram que os professores são elementos centrais que dinamizam o processo de mudança curricular e que a atuação dos professores como agentes de mudança depende, fundamentalmente, das atitudes que eles desenvolvem em relação ao processo.
Teaching Nursing Care in Mental Health NCMH, with curriculum change, has been facing the challenge of including mental health in comprehensive health actions,
O ensino do Cuidado de Enfermagem em Saúde Mental CESM, com a mudança curricular, vem enfrentando o desafio de incluir a saúde mental na integralidade das ações em saúde,
However, the effects of the process of curriculum change in undergraduate courses in nursing
Entretanto, os efeitos do processo de mudança curricular nos cursos de graduação em enfermagem
mental health nursing, with the curriculum change and the theoretical-practical teaching of nursing care in mental health.
saúde mental, com a mudança do currículo e o ensino teórico-prático do cuidado de enfermagem em saúde mental.
the testimony of history teachers trainers involved in the curriculum change in their courses and/ or implementation of new curriculum..
os depoimentos de formadores de professores de história envolvidos na mudança curricular em seus cursos e/ou na implantação dos novos currículos.
it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters.
é meio que difícil conseguir mudar os currículos a um ponto onde eles possam usar computadores durante os semestres.
Results: 42, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese