FLASH OF LIGHT in Portuguese translation

[flæʃ ɒv lait]
[flæʃ ɒv lait]
flash de luz
flash of light
clarão de luz
flash of light
raio de luz
ray of light
beam of light
flash of light
beacon of light
gleam of light
glimmer of light
shaft of light
streak of light
ray of sunshine
of lightning
lampejo de luz
flash of light
brilho de luz
glow of light
light brightness
shimmer of light
glimmer of light
flash of light

Examples of using Flash of light in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A shadow passes over, accompanied by a flash of light, a whooshing sound,
Uma sombra passa, acompanhada por um flash de luz, um som estridente
Create a flash of light that blinds all enemies within 20 yards for 3 seconds.
Cria um clarão de luz que cega todos os inimigos num raio de 20 metros durante 3 segundos.
Then, a flash of light engulfed them all as she transformed into the divine image of a bodhisattva with eyes
Então, um lampejo de luz envolveu todos enquanto ela se transformou na imagem divina de uma bodisatva com olhos
Miles Morales is out as Spider-Man when a flash of light reveals Galactus.
Miles Morales como Homem-Aranha, presencia um flash de luz que revela Galactus.
We have created such a situation, artificially, by turning on the critic with a flash of light.
Criámos essa situação artificialmente ao ligar o Crítico com um raio de luz.
Whenever a flash of light hits the receptor,
Sempre que um brilho de luz atinge o receptor,
Just as He-Man gets the upper hand Mumm-Ra vanishes in a flash of light.
No instante em que He-Man consegue pegar Mumm-Ra, este desaparece em um flash de luz.
Then one afternoon she was up on deck with Hadi talking about the final engine test when she caught a flash of light in the distance.
E então uma tarde ela estava no convés com Hadi, conversando sobre o teste final dos motores, quando ela viu um lampejo de luz ao longe.
there was an explosion, a flash of light.
depois houve uma explosão, um brilho de luz.
And then, two hours later, she heard a smash and saw a flash of light under the door.
E, duas horas mais tarde ela ouviu um estrondo e viu um flash de luz por baixo da porta.
For those that live in Darkness, any flash of Light already represents hope and helping.
Para aquele que vive mergulhado no lado das Trevas, qualquer lampejo de Luz já representa esperança de socorro.
Luthor then touch the Equation, and disappear in a flash of light.
em seguida, tocam a equação e desaparecem em um flash de luz.
the video ends in a flash of light when he pulls a lever on the side of it.
o vídeo acaba em um flash de luz quando ele puxa uma alavanca ao lado dela.
bringing a flash of light with every step.
de ouro,">trazendo um flash de luz a cada passo.
bringing a flash of light with every step.
trazendo um flash de luz a cada passo.
The information about this cycle very redundantly includes the idea that the sun gives off a flash of light at the end, and the planet's surface suffers catastrophes.
As informações sobre este ciclo incluiem a muito redundante ideia de que o Sol emite um flash de Luz no fim e a superfície do planeta sofre catástrofes.
the skin is treated with a flash of light.
a pele é tratada com um flash de luz.
only when both devices register the flash of light that a count is made.
somente quando ambos os dispositivos registram o flash de luz, uma contagem é feita.
That's why the flash of light arrived on earth so much later than the shower of neutrinos.
Por isso é que o clarão chegou a Terra muito depois da chuva de neutrinos.
All I could recall was a flash of light, and that mark was on my leg.
Tudo o que eu conseguia lembrar era do clarão de uma luz. E que a marca estava na minha perna.
Results: 77, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese