GET IN LINE in Portuguese translation

[get in lain]
[get in lain]
pôr-se na fila
vá para a fila
metam-se na fila
entrar na linha
fique na fila
entra na fila
entrem na fila
ponha-se na fila
ir para a fila
vai para a fila

Examples of using Get in line in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe you can get in line with your pal pumpkin head over there.
Podes ir para a fila aí com o teu amigo cabeça de abóbora.
Grab a feather and get in line.
Tira uma senha e entra na fila.
You want to sue me, Walter, get in line.
Quer processar-me, Walter? Ponha-se na fila.
Now, get in line.
Agora, vai para a fila.
OK, then get in line.
Está bem. Então, ponha-se na fila.
you can get in line.
podes ir para a fila.
Please. Get in line.
Por favor, entra na fila.
Yeah, get in line, he's mine.
Pois, vai para a fila, ele é meu.
Go and get in line.
Fiquem na fila.
Get in line or go home.
Entra na linha ou vai embora.
Naw, let him get in line with everyone else.
Não, deixa-o meter-se na fila, como todos.
You're gonna have to get in line,'cause he owes me money, too.
Vai ter de ficar na fila, porque ele também me deve dinheiro.
Get in line number 3.
Vão para a fila número 3.
Hmm. He will have to get in line.
Vai ter que se pôr na fila.
Get in line♪.
Ponham-se na fila.
Well, he's gonna have to get in line.
Bom, vai ter se pôr na fila.
You wanna come to America, get in line.
Se querem vir para a América, ponham-se na fila.
If you want to sign up, get in line.
Quem quiser, entre na fila.
Okay, Stan, get in line for my Big Gay Boat Ride.
Agora, Stan, fica na bicha para o meu Grande Passeio de Barco Gay.
Yeah? Well, Get In Line.
Pois põe-te na bicha.
Results: 96, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese