HAS A CONTRACT in Portuguese translation

[hæz ə 'kɒntrækt]
[hæz ə 'kɒntrækt]
tem um contrato
have a contract
get a deal
possui um contrato
tiver um contrato
have a contract
get a deal
tem um contracto

Examples of using Has a contract in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The presenter Jô Soares has a contract with the network by the end of the year
O apresentador Jô Soares tem contrato com a emissora até o final do ano
The site has a contract with some companies, including Copersucar,
O pátio tem contrato com algumas empresas, entre elas Copersucar,
either direct or referred to specialized professionals if the business or institution has a contract with provider.
indicando a uma assistência pessoal Confiança- somente em caso que a empresa ou instituição tenha contrato com o serviço de Confiança.
Please present your First Class boarding pass for a Star Alliance flight operated by a member carrier that has a contract with the lounge.
Apresente o seu cartão de embarque de Primeira Classe num voo de uma companhia membro da Star Alliance que tenha contrato com o lounge.
In Brazil he's done work for TV Record and has a contract with TVGlobo which runs until 2014.
No Brasil passou pela TV Record e, até 2014, tem contrato com a TVGlobo.
of which Unión Fenosa Gas has a contract for 4.4 bcm.
dos quais a Unión Fenosa Gás tem contratados 4,4 bcm.
If someone in that kind of situation has a contract that does include death then
Se alguém, numa situação semelhante, tem um contrato que inclui a morte nessa altura,
They are issued in the domestic market by an exporter who has a contract with an importer of a future supply of goods.
emitido no mercado doméstico por um exportador, que possui um contrato com um importador de fornecimento futuro de mercadorias.
it positions itself as a legitimate and has a contract with the rights holders to broadcast the main federal channels.
posiciona-se como um legítimo e tem um contrato com os detentores dos direitos de transmissão dos principais canais federais.
if the private firm has a contract with the city or town and the employee iscontract, meaning the town has specifically contracted for her services.">
se a firma tiver um contrato com o município e ele é"um empregado chave" sob o contrato,
if the private firm has a contract with the state and the employee is a"key employee" under the contract,
se a firma tiver um contrato com o estado e ele é"um empregado chave" sob o contrato,
if the private firm has a contract with the county and the employee is a"key employee" under the contract,
se a firma tiver um contrato com o condado e ele é"um empregado chave" sob o contrato,
Because there comes a person who already has a contract with another for a year, then he/she starts to adapt to the CAPS proposal,
Porque aí sai uma pessoa em já tem contrato com outro durante um ano, aí já começou a se adaptar com a proposta o CAPS,
this consortium has a contract worth US$115 million.
de Portugal, cujo contrato tem o valor de US $115 milhões.
if the member airline you are travelling on has a contract with this lounge.
a companhia aérea membro em que está a viajar tenha contrato com este lounge.
so far we have not had an opportunity on Globo, who has a contract until the end of this year.
até o momento não teve uma oportunidade na Rede Globo, com quem tem contrato até o final deste ano.
located in the capital city of São Paulo, has a contract for services with Philips to supply the system used to manage medical images throughout the hospital complex.
Universidade de São Paulo(HCFM-USP) na capital, há um contrato de prestação de serviços com a Philips, para o fornecimento do sistema utilizado no gerenciamento das imagens médicas em todo complexo da instituição.
but the Colombian has a contract to race in World Superbike with Pedercini
mas o colombiano possui contrato para competir na Superbike, de modo que é improvável
under a"new international co-operation model" attracted most of the outside attention of third preparatory committee meeting as it created a division with the US, which has a contract with ICANN to oversee much of the technical operation of the Internet.
internacional de cooperação" atraiu a maioria da atenção externa da terceira reunião do comitê preparatório, uma vez que criou uma divisão com os EUA, que possui um contrato com a ICANN para tratar de grande parte da operação técnica da Internet.
He had a contract in his pocket.
Ele tem um contrato em seu bolso.
Results: 54, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese