HE COMMANDS in Portuguese translation

[hiː kə'mɑːndz]
[hiː kə'mɑːndz]
ele manda
as he says
he send
he tells you to do

Examples of using He commands in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
From Tetuan, he commands the colonial army.
De Tetuan, ele comandava o exército colonial.
Tell him that I will give him Limnos Island if he commands my armies.
Diga que lhe darei a ilha Limnos se ele comandar meus exércitos.
I do what he commands.
Obedeço ao Seu comando.
If he commands you to burn children,
Se vos comanda a queimar crianças,
He commands one of the largest rebel cells I know of.
Comanda uma das maiores células rebeldes que conheço.
He commands a couple of dozen men and has no weapons to speak of.
Chefia duas dúzias de homens e não tem aquilo a que se chame armas.
Which he commands to be placed in the temple itself.
Que ordena que seja colocada no próprio templo.
He commands a lot of ships and has no love for the Turks.
Comanda muitos navios e não morre de amores pelos turcos.
He commands the faction that has Malik.
Comanda a facção que tem a Malik.
He commands a nasty little band of separatists known as SRU.
Comanda um grupo separatista sórdido conhecido como SRU.
He commands 6,000 Israelite soldiers.
Comanda 6 mil soldados Israelitas.
He will forgive you- because He commands you to forgive 490 times!
Ele lhe perdoa- pois ordena que se perdoe 490 vezes!
And he commands us to pray for them.
E nos ordena que oremos por eles.
With authority He commands the unclean spirits to come out of them.
Com autoridade ordena aos espíritos imundos que saiam deles.
He commands even the unclean spirits,
Comanda até os espíritos malignos
Authority belongs to God alone. He commands that you worship none but Him.
O juízo somente pertence a Deus, que vos ordenou não adorásseis senão a Ele.
Could you guarantee Ragnar? And all the men he commands?
Podes garantir a participação de Ragnar e de todos os homens que comanda?
The king does not ask, he commands.
O Rei não pede, ordena.
We can only execute what He Commands.
Só fazemos aquilo que ele nos ordena.
A General's only as good as the people he commands.
Um General é apenas tão bom como as pessoas que comanda.
Results: 130, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese