HE WON'T GO in Portuguese translation

[hiː wəʊnt gəʊ]

Examples of using He won't go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He won't go under until he's killed me.
Não vai desaparecer até me matar.
He won't go near my head.
Não vai chegar perto da minha cabeça.
He says he won't go any further.
Eles dizem que não vão ir mais longe.
He won't go the limit.
Não irá ao limite.
He won't go with an unknown.
Mas ele não quer um desconhecido.
Then he is and he won't go to Heaven when he dies.
É o que ele é e não irá para o céu quando morrer.
He won't go to the doctor.
Não vai ao médico.
He won't go home.
Ele não vai para casa.
Something tells me he won't go down without a fight.
Algo me diz que não irá cair sem dar luta.
He won't go until he's seen you.
Ele não se irá embora sem te ver.
He won't go without you.
Ele não se vai embora sem ti.
He won't go near the water because he's deathly afraid of jellyfish.
Ele não chegará perto da água porque ele tem medo mortal de águas-vivas.
And what if he won't go along with us?
E se ele não concordar connosco?
He won't go home.
He won't go to bed.
No, he won't go that far, I shouldn't think.
Não. Não chegaria a esse ponto, acho eu.
He won't go to prison.
Não vai para a prisão.
He won't go very far.
Não vai longe.
He just--he says he won't go away until I agree to date him.
Ele diz que não se vai embora até eu aceitar namorar com ele.
He won't go near a mail drop.
Ele não se ia arriscar por isso.
Results: 77, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese