I'M BEGINNING TO THINK in Portuguese translation

[aim bi'giniŋ tə θiŋk]
[aim bi'giniŋ tə θiŋk]
começo a pensar
estou a começar a pensar
começo a achar
estou a começar a achar
começo a acreditar

Examples of using I'm beginning to think in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And I'm beginning to think that I'm not it.
E estou a começar a pensar que não sou eu.
Because I'm beginning to think I got no idea.
Porque começo a achar que não faço ideia.
Guys, I'm beginning to think Thad's not coming.
Pessoal, começo a pensar que o Thad não vem.
I'm beginning to think you have no threshold for pain.
Estou a começar a achar que tu não suportas a dor.
I'm beginning to think the Lycans.
Começo a achar que os Lycans.
I'm beginning to think that he can't fly!
Estou a começar a pensar que ele não pode voar!
I'm beginning to think you are the complication!
Começo a pensar que vós é que sois a complicação!
I'm beginning to think I was all wrong about Parrish.
Estou a começar a pensar que me enganei acerca do Parrish.
I'm beginning to think that maybe you were distracted.
Começo a achar que se calhar estavas distraído.
I'm beginning to think I know why.
Começo a pensar que sei o motivo.
I'm beginning to think that.
Também começo a achar que sim.
I'm beginning to think that I'm negotiating with the wrong man.
Estou a começar a pensar que estou a negociar com o homem errado.
Ron, I'm beginning to think you're avoiding me.
Ron, começo a pensar que estás a evitar-me.
I'm beginning to think he's insane.
Estou a começar a pensar que ele é maluco.
I'm beginning to think you're an utter nincompoop.
Começo a achar que você é um completo pateta.
Know what I'm beginning to think?
Sabes o que começo a pensar?
I'm beginning to think that you have, too.
Estou a começar a pensar que vocês também.
I'm beginning to think something's up.
Começo a achar que se passa alguma coisa.
I'm beginning to think I am extremely naive.
Começo a pensar que sou extremamente ingênua.
I'm beginning to think he can't fly.
Estou a começar a pensar que ele não pode voar.
Results: 255, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese