IN A BIT in Portuguese translation

[in ə bit]
[in ə bit]
em um pouco
in a bit
in a little
in a little bit
in somewhat
in a piece
pouco
little
bit
shortly
slightly
just
somewhat
poorly
soon
rather
low
um pouco
little
bit
slightly
somewhat
rather
a minute
just a little bit
bocado
little
bit
kind
while
some
piece
kinda
time
mouthful
morsel
com um bocado
with a bit
with a piece
kind
little
with some
with a bunch
with a hunk
with a morsel
em instantes
right now
minute
second
moment
instant
just now
time

Examples of using In a bit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Yes, I will see you in a bit.
Sim, eu vou vê-lo um pouco.
I will see you in a bit.
Vemo-nos daqui a bocado.
I will bring him up in a bit.
Eu trago-o daqui a pouco.
Listen, I'm in a bit of a pickle, Alan.
Ouve, estou um bocado enrascado, Alan.
Well, we'll, uh, sort that out in a bit.
Nós, bem… Vamos ver isso daqui a pouco.
We have to… we're in a bit of a rush.
Nós temos de… estamos com um bocado de pressa.
Felt that one give in a bit.
Sentido aquele dá um pouco.
Nevertheless… We're in a bit of a hurry.
No entanto, estamos com um bocado de pressa.
I'm still in a bit of pain.
Ainda me dói um pouco.
Well, we wanted to take in a bit of the countryside.
Bem, queríamos ver um pouco do campo.
I will see you in a bit.
Vemo-nos daqui a pouco.
Dinner's gonna be here in a bit.
O jantar chega daqui a pouco.
I will check on you in a bit.
Eu volto daqui a pouco.
It's in a bit of a state but it's got possibilities.
Está um pouco em mau estado, mas tem potencial.
I will let you see him in a bit, okay?
Eu deixo-te vê-lo por um bocadinho, está bem?
See you in a bit, ladies.
Vemo-nos dentro de instantes, senhoras.
See you guys in a bit.
Vejo-os num instante.
All right, well, I will see you in a bit, right?
Está bem. Vejo-te num instante, certo?
We can head over to Molly's in a bit, raise a glass to Jimmy.
Podemos ir um pouco no Molly, fazer um brinde ao Jimmy.
I was in a bit of a spot.
Eu estava num bocado de terreno e disse.
Results: 189, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese