INTRAVENOUS INJECTION in Portuguese translation

[ˌintrə'viːnəs in'dʒekʃn]
[ˌintrə'viːnəs in'dʒekʃn]
injeção endovenosa
injeção venosa
via intravenosa

Examples of using Intravenous injection in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This dose will be given to you as an intravenous injection into a vein.
Esta dose ser-lhe-á administrada por injeção intravenosa numa veia.
Xofigo is administered as an intravenous injection and is thus 100% bioavailable.
Xofigo é administrado por injeção intravenosa, sendo portanto 100% biodisponível.
Cubicin given as 2-minute intravenous injection adult patients only.
Cubicin administrado por injeção intravenosa durante 2 minutos doentes adultos apenas.
Cubicin given as 2-minute intravenous injection.
Cubicin administrado por injeção intravenosa durante um período de 2 minutos.
Subcutaneous or intravenous injection, Intramuscular use.
Injecção subcutânea ou intravenosa; Via intramuscular.
The first stage is the intravenous injection of PhotoBarr.
A primeira fase consiste na injecção intravenosa de PhotoBarr.
Single intravenous injection.
Injecção única por via intravenosa.
Intravenous injection of DXR and imaging evaluations.
Antes de cada injeção intravenosa de DXR e da realização.
The agent should be administered as a bolus peripheral intravenous injection.
O agente deve ser administrado por injeção intravenosa periférica sob a forma de bólus.
Each bolus is administered as a slow intravenous injection within 2 minutes.
Cada bólus é administrado por injeção intravenosa lenta em 2 minutos.
Subcutaneous or intravenous injection.
Injecção subcutânea ou intravenosa.
Cattle: Single subcutaneous or intravenous injection.
Bovinos: Injeção única por via subcutânea ou intravenosa.
Take appropriate precautions to avoid intra-arterial or intravenous injection.
Devem ser tomadas as precauções necessárias para evitar a injeção por via intra-arterial ou por via intravenosa.
The first stage of PDT is the slow intravenous injection of PhotoBarr.
A primeira fase da PDT consiste na injecção intravenosa lenta de PhotoBarr.
Single subcutaneous or intravenous injection.
Injecção única por via subcutânea ou endovenosa.
Single subcutaneous or intravenous injection.
Injecção única por via subcutânea ou intravenosa.
Cattle: Single subcutaneous or intravenous injection.
Bovinos: injecção subcutânea ou intravenosa única.
A Revatio intravenous injection will be given to you instead of your Revatio tablets.
A injeção intravenosa de Revatio ser-lhe-á administrada em vez dos seus comprimidos de Revatio.
The medicine is given by slow intravenous injection(into a vein) over one minute.
O medicamento é administrado por injecção intravenosa lenta(numa veia) com a duração de um minuto.
The recommended dose of Bondenza for the intravenous injection is 3 mg(1 pre-filled syringe)
A dose recomendada de Bondenza para a injeção intravenosa é de 3 mg(1 seringa pré-cheia)
Results: 333, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese