IT IS IN THE LIGHT in Portuguese translation

[it iz in ðə lait]
[it iz in ðə lait]
é à luz

Examples of using It is in the light in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is in the light of this that this proposal is seeking to maintain the existing level of harmonisation in the field of VAT rates by confirming the minimum level of 15% for the normal rate.
É à luz destas considerações que a presente proposta procura manter a actual harmonização no domínio das taxas do IVA através do estabelecimento de uma percentagem mínima de 15% para a taxa normal.
It is in the light of these goals that I shall indicate the Commission's response to the amendments proposed by the European Parliament,
É à luz destes objectivos que irei expor a posição da Comissão relativamente às alterações propostas pelo Parlamento Europeu,
It is in the light of these priorities that we are going to judge the national programmes that are now going to be presented
É tendo em conta essas prioridades que iremos apreciar os programas nacionais que vão agora ser apresentados e nos quais vamos
It is in the light of what has gone before that I shall indicate the position of the European Commission on the main elements of your report,
É à luz do que precede que irei expor a posição da Comissão Europeia sobre os principais elementos do seu relatório,
It is in the light of the foregoing considerations that the Court must examine whether, in this case, the Commission made a manifest error of assessment in finding that Chisso had been the first undertaking to adduce decisive evidence of the cartel's existence.
É à luz das precedentes considerações que se deve examinar se, no caso em apreço, a Comissão cometeu um manifesto erro de apreciação quando concluiu que a Chisso tinha sido a primeira empresa a fornecer elementos determinantes para a prova da existência do cartel.
It is in the light of those considerations that examination is required of the reasons put forward by the applicants to establish that Cheminova A/S will suffer serious
É à luz destas considerações que há que analisar os elementos carreados pelas requerentes para demonstrar que a Cheminova A/S sofrerá um prejuízo grave e irreparável
It is in the light of these interests that the implicit support for the re-launched arms race and military build-up in
É na base destes interesses que se deve compreender o apoio implícito ao relançamento da corrida aos armamentos
It is in the light of those principles that it is necessary to consider whether the applicant has succeeded in demonstrating that the contested decision is vitiated by a manifest error of assessment as regards the examination of whether the contested aid is compatible with the common market.
É à luz destes princípios que cabe examinar se a recorrente conseguiu demonstrar que a decisão impugnada enferma de um erro de apreciação manifesto no que respeita ao exame da compatibilidade do auxílio controvertido com o mercado comum.
It is in the light of those comments that it is necessary to assess whether national measures such as those at issue in the main proceedings give full effect to the provisions of Directive 91/628,
É à luz destas considerações que deve ser apreciado se medidas nacionais como as que estão em causa no processo principal asseguram pleno efeito às disposições da Directiva 91/628, em conformidade com os objectivos
It is in the light of this that I should like to thank the rapporteur, Mr García-Margallo y Marfil, for the work he has done, because it is the changes and policy direction proposed in his report that constitute the approach that can provide more jobs
É nesta perspectiva que gostaria de agradecer ao relator, senhor deputado Garcia-Margallo y Marfil, o trabalho que realizou, porque são as alterações e a orientação política propostas neste relatório que nos podem trazer mais empregos
It is in the light of these considerations that it is necessary to assess the validity of the two sets of requirements which the Court of First Instance found in the present case must be satisfied by the statement of reasons, as noted in paragraphs 80 to 85 of this judgment.
É à luz destas considerações que se deve apreciar o mérito das duas categorias de exigências de fundamentação tidas em conta pelo Tribunal de Primeira Instância, recordadas nos n. os 80 a 85 do presente acórdão.
Consequently, it is in the light of all of those criteria, which are not exhaustive,
Por conseguinte, é à luz destes critérios, não exaustivos,
It is in the light of those considerations that the Court must assess whether Hoechst's right of access to the file was breached in this case as regards,
É à luz destas considerações que se deve apreciar se o direito de acesso da Hoechst ao processo foi violado no caso em apreço,
It is in the light of the answers given to these various questions that a proper judgement will be made of the draft budget for 1995, the presentation of the preliminary draft budget here this morning being purely a formality,
É à luz das respostas que vierem a ser dadas a estas diversas interrogações que será possível emitir um juízo sério sobre o projecto de orçamento para 1995, sendo a apresentação do anteprojecto,
It is in the light of that clarification that an analysis must be made of the likelihood of confusion between,
É à luz desta precisão que cabe analisar o risco de confusão entre, por um lado,
And it is in the light of that blessed disproportion that we are exhorted to previously give.
É pois à luz desta bendita desproporção que somos exortados a dar previamente.
It is in the light of such an evolution of the study of the bible that we have evolved in our understanding of the biblical concept of Justice as right relationships.
Foi à luz desta evolução no estudo da Bíblia que nós evoluímos na nossa compreensão do conceito bíblico de Justiça enquanto relacionamentos correctos.
And it is in the light of this contribution that we want to voice our yes to life,
E é justamente à luz desta contribuição que hoje queremos dizer o nosso sim à vida,
It is in the light of the dignity of the human person- a dignity which must be affirmed for its own sake- that reason grasps the specific moral value of certain goods towards which the person is naturally inclined.
É à luz da dignidade da pessoa humana- que se afirma por si própria- que a razão depreende o valor moral específico de alguns bens, aos quais a pessoa está naturalmente inclinada.
Jurisprudence and the dominant doctrine have understood that it is in the light of this same legal concept of just cause that the behavior of the employing entity relied on by the employee for the termination of the contract with the right to compensation must be examined.
A jurisprudência e a doutrina dominante têm entendido que é à luz deste mesmo conceito legal de justa causa que deve ser examinado o comportamento da entidade empregadora invocado pelo trabalhador para a resolução do contrato com direito a indemnização.
Results: 11866, Time: 0.0504

It is in the light in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese