IT IS NOT EXPECTED in Portuguese translation

[it iz nɒt ik'spektid]
[it iz nɒt ik'spektid]

Examples of using It is not expected in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As a result, it is not expected to affect the metabolism of active substances which are known substrates for these enzymes.
Como resultado, não é esperado que afecte o metabolismo de substâncias activas, que sejam substratos conhecidos para estas enzimas.
As it is not expected that this will happen, the amendments shall enter into force compulsory on 01/01/2013.
Como não é esperado que isto aconteça, as emendas deverão entrar em vigor obrigatoriamente em 01/01/2013.
Therefore, it is not expected that ropinirole will compete with the metabolism of other medicinal products which are metabolised by CYP1A2.
Por isso, não é esperado que o ropinirole possa competir com o metabolismo de outros medicamentos metabolizados pela CYP1A2.
It is not expected that the test procedure may be harmful during pregnancy or lactation.
Não é de esperar que o procedimento de teste possa ser prejudicial durante a gravidez ou lactação.
While it is not expected to engage in armed conflict,
Embora não espere participar do conflito armado,
In wooden houses with rublenymi walls of special difficulties it is not expected, window covers
Em casas de madeira com rublenymi não são previstas as paredes de dificuldades particulares, caixilho de
It is not expected that any of the options increase in practice the costs of dossier submission for industry.
Não de esperar que qualquer das opções aumente, na prática, para a indústria os custos da apresentação de processos.
It is not expected that Ovitrelle will affect your ability to drive
Não é de se esperar que Ovitrelle afete a sua capacidade para conduzir
Since there is no one molecular event that is common to all cases of pulmonary carcinoma, it is not expected that any of these target drugs will single-handedly transform its treatment.
Não é esperado que nenhuma das drogas alvo irá transformar o tratamento de carcinoma pulmonar, porque nenhum evento molecular único é comum no carcinoma pulmonar.
Besides, you should not go with children to the companies where children it is not expected.
Além disso, não deve ir com crianças às companhias onde não esperam crianças.
Based on the investigated range of each variable, it is not expected that the pharmacokinetics of bosentan will be influenced by gender,
Com base na amplitude de cada uma das variáveis investigadas, não se espera que a farmacocinética do bosentano seja influenciada de forma relevante,
Even with this initiative, it is not expected that all proposed measures will be achieved,
Mesmo com essa iniciativa, ainda não é esperado que todas as metas propostas sejam alcançadas,
Insofar as it is not expected that our client will accept our demand because of the delay, he will be able
Na medida em que como não se espera que o nosso cliente possa aceitar a nossa encomenda devido ao atraso,
In view of the above, it is not expected that the repeal of the anti-dumping measures in force would lead to a recurrence of dumping in significant quantities from Singapore.
Tendo em conta o que precede, não se prevê que a revogação das medidas anti-dumping em vigor provoque uma reincidência do dumping, a níveis significativos, por parte de Singapura.
Since in welded type it is not expected as seamless types to bear the big pressure the weakest point of the welded pipe is the welded seam on it..
Uma vez que no soldado tipo não é esperado como perfeita tipos de suportar a grande pressão o ponto mais fraco do tubo soldado é a costura soldada sobre ele.
However, since plasma concentrations of retapamulin during topical application have been low(see section 5.2), it is not expected that concurrent systemic administration of CYP3A4 substrates will result in clinically important inhibition of their metabolism by retapamulin.
Contudo, uma vez que as concentrações plasmáticas da retapamulina durante a aplicação tópica têm sido baixas(ver secção 5.2), não se espera que a administração sistémica concomitante de substratos do CYP3A4 resulte numa inibição clinicamente importante do seu metabolismo pela retapamulina.
In any sector of the economy it is not expected that manually manufactured products be less expensive than those manufactured in large scale,
Em qualquer segmento da economia, não é esperado que o produto individualizado tenha preços inferiores aos produzidos em grande quantidade,
Concerning the phonological test, children who did not reach the highest level were not included in the study since in this age group it is not expected phonological disorders.
Em relação ao teste de Fonologia do ABFW, foram consideradas alteradas as crianças que não atingiram a pontuação máxima, uma vez na faixa etária dos sujeitos pesquisados não são esperadas alterações fonológicas.
While the"no conversion" criteria will now cover all natural forest and other ecosystems, it is not expected to result in the immediate de-certification of any certificate holders that are compliant with our current standards.
Embora os critérios de"não conversão" agora abranjam todas as florestas naturais e outros ecossistemas, não se espera que isso resulte na imediata revogação da certificação dos detentores que estiverem em conformidade com as normas atuais.
It is not expected that returning households will reach a degree of food self-sufficiency until the second harvest after return, as there are
Não é de se esperar que as famílias retornadas venham a atingir já um certo grau de auto-suficiência alimentar até à segunda colheita,
Results: 65, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese