IT IS STRUCTURED in Portuguese translation

[it iz 'strʌktʃəd]
[it iz 'strʌktʃəd]
é estruturado
é estruturada
ela se estrutura

Examples of using It is structured in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is structured in binary compass of 2/4,
É estruturado em bússola binária de 2/4,
function of the body it is essential to know what a cell is and how it is structured.
a função exactas do corpo é essencial saber o que uma pilha é e é estruturada.
It is structured to provide a balanced coverage of pedagogy,
É estruturado para fornecer uma cobertura equilibrada da pedagogia,
While it is structured so as to reflect evolutionary relationships(similar to a cladogram),
Ainda que esteja estruturado para reflectir relações evolutivas(semelhante a um cladograma),
In the current version, it is structured in 14 domains Table 2,
Estrutura-se, na versão mais atual, em 14 domínios Tabela 2,
While it is structured so as to reflect evolutionary relationships(similar to a cladogram),
Embora estruturado de forma a refletir as relações evolutivas(semelhante a um cladograma),
It is structured as a series of critique
Ele é estruturado como uma série de sessões de crítica
It is structured into five components: Core courses,
Ele é estruturado em cinco componentes: cursos básicos,
It is structured to provide the broad-based, cross-functional business education
Ele é estruturado para fornecer a formação corporativa abrangente
It is structured in three segments- industrial,
Ele está estruturado em três segmentos- industrial,
It is structured to prepare graduates to function in a general context of city planning,
Ela está estruturada para preparar os formandos para funcionar em um contexto geral de planejamento da cidade,
It is structured so that organized groups of farmers will receive a minimum price for their beans.
Ele é estruturado para que grupos organizados de agricultores receberão um preço mínimo de seus grãos.
It is structured to start with common,
Ele foi estruturado para começar com quadros comuns,
It is structured and has a circle shape,
Ela é estruturada e tem formato de círculo,
It is structured as a course of four years in a row,
Ele é estruturado como um curso de quatro anos seguidos,
It is structured as follows. Section 6.1 describes the Eurosystem 's activities to promote financial integration.
Encontra-se estruturado da seguinte forma: a Secção 6.1 descreve as actividades do Eurosistema destinadas a promover a integração financeira;
The town is located on a sharp promontory of dark rock, and it is structured around the course, now covered,
A vila localiza-se num promontrio acentuado de pedra escura e est estruturada em redor do curso,
It is structured such that its sensing power varies with the geomagnetic angle.
Ele é estruturado de tal forma que seu poder de sensibilidade varia de acordo com o ângulo geomagnético.
It is structured with a logic of excellence,
Ele é estruturado com uma lógica de excelência,
It is structured like a cycle of conferences from Spanish and African experts invited to discuss,
A sua estrutura consiste num ciclo de conferências a cargo de especialistas espanhóis
Results: 98, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese