KNOWLEDGE AND KNOW-HOW in Portuguese translation

['nɒlidʒ ænd 'nəʊ-haʊ]
['nɒlidʒ ænd 'nəʊ-haʊ]
conhecimento e know-how
knowledge and know-how
conhecimentos e saber-fazer
saberes e saber-fazer
conhecimentos e know-how
knowledge and know-how
conhecimento e experiência
knowledge and experience
knowledge and expertise
expertise and experience
know-how and experience
understanding and experience
awareness and experience
knowledge and know-how
saberes e saberes-fazer

Examples of using Knowledge and know-how in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
as instruments for sharing knowledge and know-how.
instrumentos para a partilha de conhecimentos e de competências.
effective in enhancing ACP countries' competitiveness, through knowledge and know-how transfers, and capacity building in the private sector,
competitividade dos países ACP, através da transferência de conhecimentos e de know-how e do reforço da capacidade institucional do sector privado,
this degree offers a real opening to the world of perfume with the aim to share knowledge and know-how around the flavor and fragrance industries.
este curso oferece uma verdadeira abertura para o mundo do perfume com o objetivo de compartilhar conhecimento e know-how em torno das indústrias de aromas e fragrâncias.
also in finding intellectual stimulation and sharing knowledge and know-how.
também para ser estimuladas intelectualmente e partilhar competências e conhecimentos.
explores all the knowledge and know-how acquired in the supplying of innovative solutions towards the Customer Total Satisfaction.
explora todo o conhecimento e saber-fazer adquirido no fornecimento de soluções inovadoras orientadas à satisfação total do Cliente.
also update and enrich the knowledge and know-how of our teams and those who work with us.
bem como de dinamização e de enriquecimento do conhecimento e know-how das nossas equipas e das que connosco trabalham.
the mobilization of personal competencies and the mobilization of knowledge and know-how applied to nursing care.
a mobilização de competências pessoais e a mobilização dos saberes e saber-fazer aplicados aos cuidados de enfermagem
Internet sites, CD-ROMs, the application of new technologies, etc.), at partnership level(transfers of knowledge and know-how, collective learning)
bem como ao nível das parcerias( transferências de conhecimento e saber-fazer, aprendizagem colectiva)
particularly in nursing, on knowledge and know-how. However, changing the praxis of professionals does not occur through programs of action
particularmente na enfermagem sobre o saber e o saber-fazer; entretanto a mudança da práxis dos profissionais não se dá por programas de ação
No 1454/2001 shall be paid on presentation of proof of the commitments entered into by the partners for a period of not less than three years to pool the knowledge and know-how required to achieve the objective of the joint venture.
do artigo 10.o do Regulamento( CE) n. o 1454/2001 será pago mediante apresentação da prova dos compromissos subscritos pelos parceiros segundo os quais estes colocarão em comum os conhecimentos e as competências necessários à realização do objectivo da empresa comum, durante um período mínimo de três anos.
obtaining sinergia between the volume of knowledge, and know-how between producers and traders.
obtendo sinergias entre o caudal de conhecimentos, e o know-how entre produtores e comerciantes.
Assistance can be granted to promote the exploitation of knowledge and know-how resulting from Community R& TD projects.
Pode ser concedida assistência para promover a exploração de conhecimentos e«know-how» resultantes de projectos comunitários de l& DT.
my colleagues, knowledge and know-how are the basis of economic competitiveness
Senhores Deputados, a informação e o conhecimento são a base da competitividade económica
skills, knowledge and know-how to equip themselves for future career paths and entrepreneurship.
as competências e os conhecimentos especializados para se equiparem para futuras carreiras e para o empreendedorismo.
to enhance the capacity, impart knowledge and know-how on aspects related to the environmental management systems for the hotel industry in Vietnam.
sistemas de gestão ambiental da indústria hoteleira no Vietname, bem como a divulgar conhecimentos e know how neste domínio.
the homogeneous production of knowledge and know-how.
a produção homogênea de fazeres e saberes.
Actions include promoting knowledge and know-how transfer, the development of cross-border business activities,
As acções incluem a promoção do conhecimento e da transferência de saber-fazer, o desenvolvimento das actividades empresariais transfronteiriças,
Equally, as Mr Smith has said, the Americans have listed Euratom as one of the organizations that supplied Iraq with the necessary knowledge and know-how to actually go about building their own nuclear programme.
Da mesma maneira, tal como disse o senhor deputado Smith, os americanos colocaram o Euratom na lista das organizações que forneceram ao Iraque o conhecimento e know-how que permitiram a este país construir o seu programa nuclear.
If we continue with a linear development of these assumptions we see that there is a necessity in vocational training to in troduce programmes which consist of knowledge and know-how covering the marginal areas
Continuando linearmente com estas hipóteses, na planificação da formação profissional deveriam ser tidos em conta conhecimentos e saber-fazer que respondam a franjas ou fases completas de processos produtivos,
Self-instruction materials providing local governments with the necessary knowledge and know-how to implement IWRM strategies.
Materiais auto-didactas fornecendo aos governos locais os conhecimentos e know-how necessários para implementarem as estratégias GIRH.
Results: 429, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese