LORD WILL JUDGE in Portuguese translation

[lɔːd wil dʒʌdʒ]
[lɔːd wil dʒʌdʒ]

Examples of using Lord will judge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment,
Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição,
Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
Em verdade, teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia daRessurreição.
Indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matters in which they used to differ.
Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, quanto a respeito do quê divergiam.
Indeed, your Lord will judge between them by His[wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.
Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é Poderoso, Sapientíssimo.
Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those matters in which they set up differences.
Em verdade, teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia daRessurreição.
Surely your Lord will judge among them on the Day of Resurrection concerning the matters about which the Children of Israel used to differ.
Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, quanto a respeito do quê divergiam.
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
will repay."">Again,"The Lord will judge his people.
outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
The sabbath was only appointed for those who differed thereon; and verily thy Lord will judge between them on the Judgment-Day concerning that wherein they have been differing.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The Sabbath was only enjoined on those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding the things about which they differed.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The Sabbath was ordained only for those who differed about it, and most surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The Sabbath was only prescribed for those who differed concerning it, and verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The Sabbath was made obligatory only upon those who differed in it; and indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matter in which they differed.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito(os judeus); mas teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Because the Lord will judge his cause, and will afflict them that have afflicted his soul.
Porque o SENHOR defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
Verilythy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those mattersin which they set up differences.
Em verdade, teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia da Ressurreição.
Every believer will give an account of himself, and the Lord will judge the decisions he made-including those concerning issues of conscience.
Cada crente terá que prestar contas de si mesmo, e o Senhor julgará as decisões que tomou- inclusive as relativas a questões de consciência.
The Lord will judge the ends of the earth,
O Senhor julgará os confins da Terra,
Results: 246, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese